Am 2015-01-07 15:02, schrieb flapflap:
> I also found another translation for "exit node": "Ausgangsrelais"
> https://www.transifex.com/projects/p/torproject/glossary/l/de/?page=5
I like this one. Should we keep it?
>
> "spoofing": "Manipulation / Vortäuschung"
"Manipulation" is a quite suitable term in my opinion.
> "Tor Bridges": "Torbrücke" <-- I don't like that one...
>
So let's just use "Tor Brigdes" resp. "Tor Bridge" in out translations?
Cheers,
spriver