[Tails-l10n] Translate Donation campaign banner

Poista viesti

Vastaa
Lähettäjä: u
Päiväys:  
Vastaanottaja: tails-l10n
Aihe: [Tails-l10n] Translate Donation campaign banner
Hi!

I am currently preparing our donation campaign. Due to some technical
limitations, I need *you* to translate the sentences manually, and to
send me, or this list an answer before October 1st.

Here we go, this needs to be translated in all active languages:

1) Tails helps thousands of people to stay safe online every day and
it's free.
2) Donate today to keep Tails alive!
3) Many hands make Tails.
4) Care to give us a hand?

I don't speak portuguese, italian or farsi. :)

But I propose this in German, please improve:

1) Tails hilft 1000en Menschen täglich sicher ins Netz zu gehen und es
ist umsonst.
2) Heute für Tails spenden!
3) Tails ist das Ergebnis vieler Hände.
4) Greifst du uns unter die Arme?

And in French, hey, it's just an idea. Can you make it sound nicer ?

1) Tous les jours Tails aide des milliers de gens à être protégé sur le
net, et c'est gratuit.
2) Donnez aujourd'hui pour Tails !
3) Tails est fait par beaucoup de mains.
4) Vous nous donnez un coup de main ?

I'm very unsure about the tone we should employ and I don't know if we
should say du/Sie tu/Vous.. but I let the translators propose something
nice.

Thanks!
u.