Re: [Tails-l10n-spa] Hagámosle pues!

Delete this message

Reply to this message
Autore: jes
Data:  
To: tails-l10n-spanish
Oggetto: Re: [Tails-l10n-spa] Hagámosle pues!





Alo! Que bueno leerles :)
Yo necesito una refrescada desde cero, la verdad,
      que ya tiene tiempo que vi las opciones para el proceso de
      traducción y medio por arribita, jeje... será mucho pedir hacer un
      mumble para esto... o igual hay alguna pequeña documentación y ya
      con eso tb estaría bien para mi...

Salud!
Jes




On 03/02/17 13:42, floyo@???
      wrote:



Buenas tardes a todxs,

como lo mencionamos en la lista general de traducción, somos un grupito
de personas animadas para traducir primero que todo la página web de
Tails (luego de pronto meterle otro poquito o mucho a Tails mismo y los
programas, pues falta bastante todavía) con la idea de volverlo más
accesible para América Latina (y de paso para España, pero pues son
muchas más personas del otro lado del charco y desde allí estamos
escribiendo).

Estamos trabajando diferentes temas de antirepresión y metiéndole
específicamente a lo de seguridad informática con diferentes proyectos
(luego de Tails, un folleto de autodefensa digital basado en el uso de
Tails, en francés que también vamos a traducir y unos talleres adecuados
para la realidad del movimiento social en el campo de por aquí...).
Seguramente estaremos 2 personas directamente activas a través de esta
lista (ya se presentará también la otra persona :) y unas personas para
revisión que manejan menos el complique (seamos sincerxs) del uso de Git
y demás, que no nos parece particularmente amigable para novatxs! A ver
como cuadramos el contacto con estas personas y el resto de gente
animada para trabajar con nosotrxs...

De hecho unas preguntas en cuanto a las modalidades de esta lista y de
los repositorios Git. Cómo funcionan ustedes (si es que ya tienen
organizada la cosa)? Nos podrían explicar un poco más claramente estos
temas de merge/fetch etc que no logramos entender (es nuestra primera
vez con Git)? Es decir, ya creamos los repositorios, y podemos empezar a
trabajar en los archivos po, luego cuales son los pasos para coordinar
con el resto del equipo? Personalmente tengo un acceso a Internet muy de
vez en cuando, así que trabajaré fuera de línea y podré sincronizar por
allí cada semana o dos semanas... Se trataría de repartirnos las páginas
a traducir para no trabajar en los mismos archivos paralelamente. Yo
empecé a traducir index.es.po para probar si funcionaba todo, podría
seguir con este (que es muy cortico) y arrancar con lo de la instalación
de pronto? Armamos un we.riseup.net donde sincronizarnos y repartirnos
los archivos? O cualquier otra herramienta pertinente que les parezca?

Mi repositorio: https://gitlab.com/Floyo/tails

Nos estamos hablando, y por nosotrxs, empezemos desde ya ;)




_______________________________________________
Tails-l10n-spanish mailing list
Tails-l10n-spanish@???
https://mailman.boum.org/listinfo/tails-l10n-spanish



--
sursiendo.com/blog
gpg: 2523 8D0A B293 8F20 9421 30B8 8853 DC7F 3AE8 393B