Hi Sajolida,
I will work on getting this resource online today and should have it
available for translation by tomorrow at the latest.
To answer your second question, the main things I can do that you cannot
is reorganize teams, add resources, add people to teams and accept new
languages. I can also do the expected things like reconfigure details
about the hub.
The main things that would be lost switching to your own hub would be
the current community of translators working on Tor Project strings, as
well as git on the Tor Project side for storing strings.
Please let me know if I can offer any further support here. My
availability has dramatically increased as I have recently become a full
time employee of the Tor Project, so translation tasks are being handled
much faster.
On 17/11/16 12:53 PM, sajolida wrote:
> Hi Colin,
>
> I'm putting tails-l10n@???, which is our translators mailing list,
> and Alan, who's the main author of Tails Greeter, in copy.
>
> We have been working for years on a complete redesign and rewrite of
> Tails Greeter. We're about to get there and will release it together
> with Tails 3.0 at some point in 2017.
>
> The user-visible strings are ready and we would like to make the PO file
> available on Transifex to have it translated when we release it. But we
> also want to keep the current PO file for the current version. Yes, both
> version are too different to combine both PO files.
>
> I guess we should create a new resource for the new version, temporarily
> available in parallel of the current version. The POT file for the new
> version can be tracked in a dedicated branch, but it has the same name
> as the current version:
>
> https://git-tails.immerda.ch/greeter/tree/po/tails-greeter.pot?h=feature/revamp_phase1
>
> How should we go about that? We could name it tails-greeter-2.pot during
> the transition maybe.
>
> And while we're talking about Transifex, I sometimes wonder whether
> Tails should have their own Transifex project under the umbrella or the
> Localization Lab. Because right now, I think we have an account with
> very limited permissions (pretty much like a translators I think). On
> the other hand, having our resources along with yours is probably good
> to have them translated by more people and possibly faster...
>
> What do you think? Can you summarize quickly what's possible to do with
> you type of Transifex account that's not currently possible with our
> type of Transifex account?
>
--
Colin Childs
Tor Project
https://www.torproject.org
Twitter: @Phoul