Re: [Tails-l10n] German translations

このメッセージを削除

このメッセージに返信
著者: DP Tor-Contact
日付:  
To: Tails localization discussion
題目: Re: [Tails-l10n] German translations
One more question,
when I open up the .po file in poedit, do I have to reuse the syntax? Or
can I just type the translation as continous text? I do not have a idea
how to work on poedit.

Cheers

spriver

Am 2014-07-16 22:06, schrieb u:
> Hi!
>
>> I managed to set up the repo on my private Debian-machine now. I made
>> a
>> branch and checkout of the file and I do not know how to go on.
>
> wouhou, great!
>
>> Can I
>> just open the original file ( e.g.
>> /wiki/src/doc/anonymous_internet/networkmanager.de.po) in poedit and
>> start to translate? If yes, can I save it then just right back to the
>> origin directory and commit afterwards?
>
> Yes you can!
>
> Afterwards you still need to push your changes to the remote server
> though.
>
> And also, check your name and email address in the git repo by typing:
>
>    git config --list

>
> The way to modify this is in the doc:
> https://tails.boum.org/contribute/how/translate/
>
> The same is true for Poedit, quoting from our doc:
> "When setting up Poedit, you might want to ensure to use "Tails
> translators" or "Tails developers" as translator name and
> "tails@???" as translator contact email address."
>
>> Sorry for so much questions, I'm working for the first time with git.
>
> Feel free to ask anything :)
>
> Cheers!
> u.
>
>>
>> Cheers,
>>
>> spriver
>>
>> Am 2014-07-16 18:48, schrieb intrigeri:
>>> u wrote (16 Jul 2014 12:55:59 GMT) :
>>>> If not, you should eventually consider using Tails to set up your
>>>> local
>>>> git clone.
>>>
>>> Or a Debian/Ubuntu virtual machine, if you prefer :)
>>>
>>> Cheers,
> _______________________________________________
> Tails-l10n mailing list
> Tails-l10n@???
> https://mailman.boum.org/listinfo/tails-l10n
> To unsubscribe from this list, send an empty email to
> Tails-l10n-unsubscribe@???.