Author: paskao Date: To: hackmeeting Subject: Re: [Hackmeeting] traduzione Hackit
On 16/04/2013 21:15, Vincenzo Tozzi wrote: > Alo..
>
> s'era detto di fare qualche traduzione..
>
> Ecco la prima pagina in brasiliano:
Ecco la versione in castigliano (spagnolo):
<es_es>
El hackmeeting es el encuentro anual de las contraculturas digitales
italianas, de aquellas comunidades que miran con ojo critico a las
maneras de desarrollo de las tecnologías dentro de nuestra sociedad.
Esto y mucho más. Lo susurramos a tu oreja y solo a la tuya, no tienes
que decirle a nadie todo esto: l'hackit es solo para verdaderos hackers,
o sea para quien quiere autogestionar su vida como prefiere y sabe como
empeñarse para conseguirlo. Aunque no hayas visto un ordenador en tu
vida. Tres días de seminarios, juegos, fiestas, debates, intercambios de
ideas y aprendizaje colectivo, para analizar juntos las tecnologías que
utilizamos a diario, como cambian y que cambios llevan a nuestras vidas
reales y virtuales, cual papel podemos jugar en modelar estos cambios y
liberarlos del control de quien quiere monopolizar el desarrollo,
desmoronando el tejido social y relegándonos en espacios siempre mas
estrechos.
El evento es totalmente autogestionado: no hay organizadores ni
consumidores, sino que solo participantes.
</es_es>