Re: [Hackmeeting] tradotto il manifesto in tedesco

Supprimer ce message

Répondre à ce message
Auteur: obaz
Date:  
À: hackmeeting
Sujet: Re: [Hackmeeting] tradotto il manifesto in tedesco
xavi wrote:

>
> In spagnolo el hombre del saco e' come quello che mi diceva mia mamma per
> mettermi paura quando io non volevo fare qualcosa o andarmene con lei da qualche posto.
> (http://es.wikipedia.org/wiki/El_hombre_del_saco): "que vendrá el hombre del
> saco y se te llevará". Ma secondo me non era una criatura cosi' tanto fantastica.


non so se puo' essere d'aiuto... http://es.wikipedia.org/wiki/El_Coco