Re: [Tails-l10n-spa] Glosario de GNOME

Borrar esta mensaxe

Responder a esta mensaxe
Autor: carlosm2
Data:  
Para: tails-l10n-spanish
Asunto: Re: [Tails-l10n-spa] Glosario de GNOME
buen dia, gracias por estas aportaciones

el glosario de gnome nos puede servir mucho pues muchas de las cosas que
traducimos son de gnome, y ese recurso joaquin no lo conocia, esta muy
bueno.

recien me anime a poner algunas palabras al glosario del weblate-tails

tambien gracias por la actualizacion del weblate

c.

El 06/09/20 a las 14:52, Joaquin escribió:
> Buenos días!
>
> Además del glosario de GNOME, yo particularmente he usado amaGama de
> Translate House para ayudarme a traducir algunos términos muy
> específicos y técnicos. Es una salida rápida para cuando no estoy seguro
> si la traducción que estoy haciendo tiene sentido.
>
> https://amagama-live.translatehouse.org/
>
> Saludos,
>
> Joaquín.
>
> El 05/09/2020 a las 05:45, emma peel escribió:
>> Hola!
>>
>> Les quería comentar que encontré un glosario de los traductores de GNOME, que nos puede venir bien cuando querramos traducir cosas.
>>
>> Lamentablemente está en una hoja de cálculo de Google (puaaaj) pero bueno, tiene bastantes términos y se puede leer sin cuenta de Google, y tiene explicaciones para los términos traducidos que me parecieron interesantes:
>>
>> https://docs.google.com/spreadsheets/d/1Bu--4jCMqgA4d2IyBeXD_aguBxCpsqVfQiL0NLQarw8/edit#gid=20
>>
>> Saludos!
>>
>>
>>
>> _______________________________________________
>> Tails-l10n-spanish traductores español
>> Tails-l10n-spanish@???
>> https://www.autistici.org/mailman/listinfo/tails-l10n-spanish
>> wiki: https://tails.boum.org/blueprint/l10n_Spanish/
>
> _______________________________________________
> Tails-l10n-spanish traductores español
> Tails-l10n-spanish@???
> https://www.autistici.org/mailman/listinfo/tails-l10n-spanish
> wiki: https://tails.boum.org/blueprint/l10n_Spanish/
>


--
carlosm2

gpg fingerprint: CFCA1F086AAF3654FBC7D44C5FDA7A75CE42E670
keyid: 0x5FDA7A75CE42E670