Re: [Tails-l10n] urgent and quick: Translations for the dona…

Nachricht löschen

Nachricht beantworten
Autor: Joaquín Serna
Datum:  
To: tails-l10n
Betreff: Re: [Tails-l10n] urgent and quick: Translations for the donation campaign
> Hey Joaquín!
>
> I don't remember you posting to this list in the past, so first of all:
> welcome and thanks a lot!
>
> I applied your patch and applied some minor fixes with 6f4478babd.


I've send a few messages in the past, but mostly I've been active in the
l10n_es community translating through the weblate interface.
Thanks anyway.

I checked out the commit and the webpage and noticed there were some
fuzzy translations that I missed before so here's another diff so we can
have the donation campaign up and running in Spain and Latin America.
diff --git a/wiki/src/donate.es.po b/wiki/src/donate.es.po
index 359e6c2ece..808a6af6cd 100755
--- a/wiki/src/donate.es.po
+++ b/wiki/src/donate.es.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: tails-l10n@???\n"
"POT-Creation-Date: 2018-10-13 01:26+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-10-14 17:09+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-10-16 03:56+0000\n"
"Last-Translator: Joaquín Serna <bubuanabelas@???>\n"
"Language-Team: Spanish <https://translate.tails.boum.org/projects/tails/src-"
"donate/es/>\n"
@@ -99,10 +99,6 @@ msgstr ""
"protegerlo y mantenerlo"

#. type: Content of: <div><div><p>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Donations from individuals, like you, are our most valuable funding as "
-#| "they make Tails more independent from government and corporate funding."
msgid ""
"Donations from individuals, like you, are our most valuable funding as they "
"make Tails more independent from government and corporate funding. We are a "
@@ -111,12 +107,11 @@ msgid ""
msgstr ""
"Las donaciones individuales, como la tuya, son nuestra fuente de "
"financiación más valiosa, ya que hacen Tails más independiente de la "
-"financiación de gobiernos o empresas."
+"financiación de gobiernos o empresas. Somos una organización muy pequeña sin "
+"fines de lucro y nuestro presupuesto anual es ridículamente pequeño "
+"comparado con el valor de Tails."

#. type: Content of: <div><div><p>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "This year, please consider making a donation to protect and sustain Tails."
msgid "Please consider making a donation to protect and sustain Tails."
msgstr ""
"Este año por favor considera hacer una donación para proteger y mantener "
@@ -314,16 +309,12 @@ msgstr ""
"impuestos por la ley</strong>"

#. type: Content of: <div><div><div><p>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Your donation goes entirely to Tails and will be handled by "
-#| "Zwiebelfreunde which is a non-profit organization in Germany."
msgid ""
"Your donation goes entirely to Tails and will be handled by CCT which is a "
"non-profit organization in Germany."
msgstr ""
-"Tu donación llegará a Tails en su totalidad y será gestionada por "
-"Zwiebelfreunde que es una organización sin fines de lucro de Alemania."
+"Tu donación llegará a Tails en su totalidad y será gestionada por CCT que es "
+"una organización sin fines de lucro de Alemania."

#. type: Content of: <div><div><div><div><h2>
msgid "Donate in dollars"
@@ -495,8 +486,6 @@ msgid "Seattle, WA 98194"
msgstr "Seattle, WA 98194"

#. type: Content of: <div><div><h4>
-#, fuzzy
-#| msgid "Bank Transfer"
msgid "Bank transfer"
msgstr "Transferencia bancaria"