[Infopalestina.mx] Uri Avnery: El día de la Vergüenza

このメッセージを削除

このメッセージに返信
著者: nodosolidale
日付:  
To: Infopalestina mx
題目: [Infopalestina.mx] Uri Avnery: El día de la Vergüenza

http://palestinalibre.org/articulo.php?a=68671


Uri Avnery: El día de la Vergüenza

El conocido pacifista israelí se refiere a las masacres de Gaza, a la
'grotesca' inauguración de la embajada norteamericana en Jerusalén
ocupada y a la enorme máquina de lavado de cerebro y blanqueo de imagen
que Israel montó para justificar atroces crímenes

EL SANGRIENTO LUNES de esta semana, cuando el número de muertos y
heridos palestinos aumentaba cada hora, me pregunté: ¿qué habría hecho
si yo hubiera sido un joven de 15 años en la Franja de Gaza?

Mi respuesta fue, sin dudarlo: me habría parado cerca de la valla de la
frontera y habría demostrado, arriesgando mi vida y mis extremidades a
cada minuto.

¿Cómo estoy tan seguro?

Simple: hice lo mismo cuando tenía 15 años.

Fui miembro de la Organización Militar, el "Irgun", un grupo clandestino
armado calificado como "terrorista".

Palestina estaba en ese momento bajo la ocupación británica (llamada
"mandato"). En mayo de 1939, los británicos promulgaron una ley que
limita el derecho de los judíos a adquirir tierras. Recibí una orden
para estar en un momento determinado cerca de la orilla del mar de Tel
Aviv para participar en una manifestación. Tenía que esperar una señal
de trompeta.

Sonó la trompeta y comenzamos la marcha por Allenby Road, que era la
calle principal de la ciudad. Cerca de la sinagoga principal, alguien
subió las escaleras y pronunció un discurso incendiario. Luego
marchamos, hasta el final de la calle, donde se encontraban las oficinas
de la administración británica. Allí cantamos el himno, "Hatikvah",
mientras algunos miembros adultos prenden fuego a las oficinas.

De repente, varios camiones que transportaban soldados británicos se
detuvieron y una salva de disparos resonó. Los británicos dispararon
sobre nuestras cabezas, y huimos.

Recordando este evento 79 años después, se me pasó por la mente que los
niños de Gaza son más grandes héroes que aquel entonces. No huyeron. Se
mantuvieron firmes durante horas, mientras que el número de muertos
aumentó a 61 y el número de heridos por munición real alcanzaba a 1500,
además de 1000 gazatíes afectados por el gas.

En aquel día, la mayoría de las estaciones de televisión en Israel y en
el extranjero dividieron su pantalla. A la derecha, los eventos en Gaza.
A la izquierda, la inauguración de la Embajada de los Estados Unidos en
Jerusalén.

A 136 años de la guerra sionista-palestina, esa pantalla dividida es la
imagen de la realidad: la celebración en Jerusalén y el baño de sangre
en Gaza. No en dos planetas diferentes, no en dos continentes
diferentes, pero apenas a una sola hora de distancia.

La celebración en Jerusalén comenzó como un estúpido evento. Un grupo de
hombres acomodados, transportados en importantes autos, celebrando ...
¿qué, exactamente? El traslado simbólico de una oficina de una ciudad a
otra.

Jerusalén es una manzana de la discordia. Todo el mundo sabe que no
habrá paz, ni ahora, ni nunca, sin un compromiso allí. Para cada
palestino, cada árabe, cada musulmán en todo el mundo, es impensable
renunciar a Jerusalén. Es de allí, según la tradición musulmana, que el
profeta Mahoma ascendió al cielo, después de atar su caballo a la roca
que ahora es el centro de los lugares sagrados. Después de La Meca y la
Medina, Jerusalén es el tercer lugar más sagrado para el islam.

Para los judíos, por supuesto, Jerusalén significa el lugar donde, hace
unos 2000 años, se encontraba el templo construido por el rey Herodes,
un cruel personaje, mitad judío. Un remanente de una pared exterior aún
se encuentra allí y es reverenciado como el "Muro Occidental". Solía
​​llamarse el "Muro de las Lamentaciones", y es el lugar más sagrado
para los judíos.

Los estadistas han tratado de cuadrar el círculo y encontrar una
solución. El Comité de las Naciones Unidas de 1947 que decretó la
partición de Palestina en un estado árabe y otro judío -una solución
respaldada con entusiasmo por los líderes judíos- sugirió separar
Jerusalén de ambos estados y constituirla como una unidad separada
dentro de lo que se suponía que era de hecho una especie de
confederación

La guerra de 1948 la convirtió en una ciudad dividida, la parte oriental
fue ocupada por el lado árabe (el Reino de Jordania) y la parte
occidental se convirtió en la capital de Israel. (Mi parte más modesta
fue luchar en la batalla por el camino).

A nadie le gustaba la división de la ciudad. Entonces mis amigos y yo
ideamos una tercera solución, que ahora se ha convertido en un consenso
mundial: mantener la ciudad unida en el nivel municipal y dividirla
políticamente: La parte occidental como capital del Estado de Israel, y
la parte oriental como capital del Estado de Palestina. El líder de los
palestinos locales, Faisal Al-Husseini, sucesor de una distinguida
familia palestina de Jerusalén e hijo de un héroe nacional que fue
asesinado no lejos de mi posición en la misma batalla, aprobó esta
fórmula públicamente. Yasser Arafat me dio su consentimiento tácito.

Si el presidente Donald Trump hubiera declarado que Jerusalén Occidental
era la capital de Israel y hubiera trasladado allí su embajada, casi
nadie se hubiera emocionado. Al omitir la palabra "Oeste", Trump
encendió un fuego. Quizás sin darse cuenta de lo que estaba haciendo, y
probablemente sin importarle nada.

Para mí, el traslado de la embajada de EE. UU. No significa nada. Es un
acto simbólico que no cambia la realidad. Si llega la paz, a nadie le
importará un acto estúpido de un presidente estadounidense medio
olvidado. Inshallah.

Así que estaban allí, este grupo de no independientes, israelíes,
estadounidenses y aquellos en el medio, teniendo su pequeño festival,
mientras que los ríos de sangre fluían en Gaza. Seres humanos asesinados
por docenas y heridos por miles.

La ceremonia comenzó como una reunión cínica, que rápidamente se volvió
grotesca, y terminó siendo siniestra. Nerón tocaba mientras Roma ardía.

Cuando se intercambió el último abrazo y se realizó el último cumplido
(especialmente a la agraciada Ivanka), Gaza siguió siendo lo que era: un
enorme campo de concentración con hospitales severamente superpoblados,
carentes de medicinas y alimentos, agua potable y electricidad.

Se liberó una ridícula campaña de propaganda mundial para contrarrestar
la condena mundial. Por ejemplo: la historia que el terrorista Hamas
había obligado a los habitantes de Gaza a ir y demostrar, como si
alguien pudiera verse obligado a arriesgar su vida en una manifestación.

O: la historia de que Hamas le pagó a cada manifestante 50 dólares.
¿Arriesgarías tu vida por 50 dólares? ¿Alguien?

O bien: los soldados no tuvieron más remedio que matarlos, porque
estaban asaltando la valla fronteriza. En realidad, nadie lo hizo: la
gran concentración de brigadas del ejército israelí lo habría evitado
fácilmente sin disparar.

Casi olvidado fue una pequeña noticia de los días anteriores: Hamas
había ofrecido discretamente un Hudna durante diez años. La Hudna es un
armisticio sagrado, que nunca se romperá. Los Cruzados, nuestros remotos
predecesores, tuvieron muchos Hudnas con sus enemigos árabes durante sus
200 años de estadía aquí.

Los líderes israelíes rechazaron inmediatamente la oferta.

¿POR QUÉ se ordenó a los soldados matar? Es la misma lógica que ha
animado a innumerables regímenes de ocupación a lo largo de la historia:
hacer que los "nativos" teman tanto que se den por vencidos. Por
desgracia, los resultados casi siempre han sido todo lo contrario: los
oprimidos se han vuelto más endurecidos, más resueltos. Esto está
sucediendo ahora.

El Bloody Monday o el Lunes Sangriento, se puede ver en el futuro como
el día en que los palestinos recuperaron su orgullo nacional, su
voluntad de ponerse de pie y luchar por su independencia.

Extrañamente, al día siguiente, el día principal de la protesta
planificada, el día de Nakba, solo dos manifestantes fueron asesinados.
Los diplomáticos israelíes en el exterior, que se enfrentan a la
indignación mundial, probablemente enviaron mensajes de emergencia.
Claramente, el ejército israelí había cambiado sus órdenes. Se usaron
medios no letales y fueron suficientes.

MI CONCIENCIA no me permite concluir esto sin una autocrítica.

Hubiera esperado que todos los escritores de renombre de Israel
publicaran una clara y fuerte condena conjunta mientras el tiroteo aún
continuaba. No sucedió.

La "oposición" política era despreciable. No hay noticias del Partido
Laborista. No hay noticias de Ya'ir Lapid. El nuevo líder del partido
Meretz, Tamar Sandberg, al menos boicoteó la celebración de Jerusalén.
El partido Laborista y Lapid ni siquiera hicieron eso.

Hubiera esperado que las docenas de nuestras valientes organizaciones de
paz se unieran en un dramático acto de condena, un acto que despertaría
al mundo. No sucedió. Quizás estaban en estado de shock.

Al día siguiente, los muchachos y muchachas de los destacados grupos por
la paz se manifestaron frente a la oficina del Likud en Tel Aviv. Unas
500 personas participaron. Lejos, lejos de los cientos de miles que se
manifestaron hace algunos años contra los altos precio de los alimentos.

En resumen: no cumplimos con nuestro deber. Me acuso tanto como acuso a
todos los demás.

Debemos prepararnos de inmediato para la próxima atrocidad. ¡Debemos
organizarnos para la acción masiva ahora!

Pero lo que superaba todo era la enorme máquina de lavado de cerebro que
se puso en marcha. Durante muchos años no se ha experimentado nada
igual.

Casi todos los llamados "corresponsales militares" actuaron como agentes
de propaganda del ejército. Día tras día ayudaron al ejército a difundir
mentiras y falsificaciones. El público no tuvo otra alternativa que
creer cada palabra. Nadie les dijo lo contrario.

Lo mismo es cierto para casi todos los demás medios de comunicación,
presentadores de programas, locutores y corresponsales. De buen grado se
convirtieron en mentirosos del gobierno. Probablemente muchos de ellos
recibieron la orden de hacerlo por parte de sus jefes. No es un capítulo
glorioso.

Después del sangriento día, cuando el ejército se enfrentó a la condena
mundial y tuvo que dejar de disparar ("solo" matar a dos manifestantes
desarmados) todos los medios israelíes se unieron para declarar que esta
era una gran victoria israelí.

Israel tuvo que abrir los cruces y enviar alimentos y medicinas a Gaza.
Egipto tuvo que abrir su frontera con Gaza y aceptar muchos cientos de
heridos por operaciones y otros tratamientos.

El día de la vergüenza ha pasado. Hasta la próxima vez.



Fuente: El Bloque de la Paz

Traducción: PalestinaLibre.org