Autor: dan Data: Para: hackmeeting Assunto: Re: [Hackmeeting] poliglottia per talks
gab wrote: >Come si era attrezzati per quella simultanea? cioè era a voce o
>addirittura qualcuno faceva con cuffie e quant'altro!?!?!
>
>On 26/05/2016 18:58, N. sentenzioso wrote:
>> l'anno scorso io traducevo in tempo reale Italiano-Inglese e viceversa e
>> andava piuttosto bene credo.
>> Anche quest'anno mi offro come volontario, all'occorrenza anche in
Volentieri voglio dare anch'io una mano alle traduzioni, posso fare
simultanea da/verso Inglese o Francese.