Re,
elouann:
> Salut tout le monde,
>
> Chre:
>>
>> <span class=\"application\">Universal USB Installer</span>
>> Ca ne se traduit pas ce qui se trouve entre balises <span> ?
>> J'aurais tendance à mettre <span class=\"application\">programm
>> d'installation USB universel</span>
>
> Dans la documentation actuelle, le nom de ce logiciel n'est pas traduit
> (voir
> https://tails.boum.org/doc/first_steps/installation/manual/windows/index.fr.html)
>
> Jusqu'à maintenant, on adaptait le nom à l'interface graphique, vous
> savez si ce logiciel est traduit en français ?
Ok, merci pour la précision. D'après le site du logiciel, je n'ai pas
l'impression qu'il est disponible en français, donc laisser son nom en
anglais est cohérent.
>
>> Merci de me redire si ça va :)
>
> C'est bien la branche tails-assistant-fr/inc-1 qu'il faut relire ?
Oui, tails-assistant-fr/inc-1 et tails-assistant-fr/win
>
> Cela dit en passant, le nom de ton dépot est
> 'https://git-tails.immerda.ch/chre/tails/',
> 'tails@???:chre/tails' étant ce que tu utilises en local
> pour t'y connecter via ssh, si j'ai bien compris.
Oui, je fais un copier/coller de git remote -v, c'est mal.
>
> Si tu as un moment, tu peux ajouter ton dépot à la page
> https://tails.boum.org/contribute/how/translate/team/fr/
Ok, je regarde ça.
>
> Je ne suis que peu dispo pour les traductions en ce moment, mais
> n'hésitez pas à me pinger si nécessaire
>
> A+
Merci.
--
Chre