Re: [Tails-l10n] [review][fr] Tails 2.0~beta1 announcement

Delete this message

Reply to this message
Autore: elouann
Data:  
To: Tails localization discussion
Oggetto: Re: [Tails-l10n] [review][fr] Tails 2.0~beta1 announcement
Salut Atomike,

AtomiKe:
> Hello,
>
> Please review my branch "test_2.0-beta1".
> My repo: https://gitlab.com/AtomiKe/tails.git


Bravo pour la rapidité de la traduction !

Je l'ai reviewée dans elouann/translation, commit a7cfe56, peux-tu
regarder si ça te convient ?

J'ai notamment changé :

* to exploit → pirater :
"exploiter" pouvant s'entendre comme "utiliser", ce qui change le sens
de la phrase, surtout si l'utilisateur ne parle pas très bien français
et/ou ne connais pas les namespace et systemd.
J'ai d'ailleurs mis ces deux termes techniques en italique.
Je ne suis pas complètement satisfait du terme "pirater", mais je n'ai
as trouvé mieux. On pourrait également mettre "exploiter par un adversaire".

* depuis longtemps → de longue date :
sonne moins passif/incompétent.. à mon humble avis