Re: [Tails-l10n] [fr] How to translate with Git in fr

Poista viesti

Vastaa
Lähettäjä: Chre
Päiväys:  
Vastaanottaja: Tails localization discussion
Vanhat otsikot: Re: [Tails-l10n] [fr] How to translate with Git in fr
Aihe: Re: [Tails-l10n] [fr] How to translate with Git in fr
Le 14/09/2015 14:50, elouann a écrit :
> Chre <tor@???> :
>
>> Bonjour toutes et tous,
>> Bonjour elouann,
>>
>> [...]
>>
>>>> (Pour info, ma clé Tails et sa sauvegarde sont cassées ; j'ai
>>>> monté une nouvelle clé Tails, mais j'ai perdu toutes mes notes sur
>>>> "comment réaliser une traduction", je vais donc à nouveau galérer
>>>> un peu).
>>>
>>> As-tu toujours ta clé SSH ? Elle te sera nécessaire pour publier
>>> (git push) sur ton dépot.
>>
>> Arghhh, effectivement, du coup j'ai perdu ma clé privée SSH.
>> Je doit en générer une nouvelle que je renvoie à
>> tails-sysadmins@??? ?
>
> Oui, tout à fait, en précisant bien qu'il s'agit de remplacer la
> précédente.
>
>> Merci pour toute l'aide en tout cas :)
>
> De rien !
>
> ~ elouann
>


Bonjour,

J'ai toujours des problèmes avec mes clés Tails, mais c'est un autre
sujet :/ Mais ça explique ma disparition.

J'ai donc, enfin, remonté mon dépôt tails sur une autre machine, et
activé mon dépôt Chre avec ma nouvelle clé SSH.

$ git remote -v
chre    tails@???:chre/tails (fetch)
chre    tails@???:chre/tails (push)
origin    https://git-tails.immerda.ch/tails (fetch)
origin    https://git-tails.immerda.ch/tails (push)



Pour commencer, je voudrais faire de la relecture/correction de
traduction. J'ai donc ajouté les dépôts d'Atomike ou elouann :

$ git remote add elouann https://git-tails.immerda.ch/elouann/tails.git

$ git remote
atomike
chre
elouann
origin

Mais là, malgré les pages de doc, je coince :
https://tails.boum.org/contribute/how/translate/with_Git/
https://tails.boum.org/contribute/how/translate/team/fr/

Comment puis-je, par exemple,
+ Lire les contributions d'elouann dans son dépôt
+ Le cas échéant, les modifier/corriger lors de ma relecture
+ Publier mes corrections ainsi apportées

on pourrait appliquer ça à un cas pratique comme "Re: [Tails-l10n] 1.8
and 1.8.1 announcements" :)

Merci !


--
Chre