Re: [Tails-l10n] [review][fr] wiki/src/press.fr.po

Poista viesti

Vastaa
Lähettäjä: Syl
Päiväys:  
Vastaanottaja: tails-l10n
Aihe: Re: [Tails-l10n] [review][fr] wiki/src/press.fr.po
> Hey,
>
> Can you review it please?
>
> AtomiKe.


Hi,
I update your patch, please review.

Syl
From 6a6308c449f6967f5e44ae9aa233a94c7aad7b2b Mon Sep 17 00:00:00 2001
From: Debian Live user <amnesia@???>
Date: Sat, 24 Oct 2015 16:50:48 +0000
Subject: [PATCH] Update french translation of Press page

---
wiki/src/press.fr.po | 141 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++-------------
1 file changed, 105 insertions(+), 36 deletions(-)

diff --git a/wiki/src/press.fr.po b/wiki/src/press.fr.po
index 33af621..d39d692 100644
--- a/wiki/src/press.fr.po
+++ b/wiki/src/press.fr.po
@@ -7,10 +7,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2015-08-25 18:39+0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-01-19 16:52-0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-10-24 16:47-0000\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@???>\n"
-"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -29,7 +28,7 @@ msgstr "[[!toc levels=1]]\n"
#. type: Title =
#, no-wrap
msgid "Announcements and press releases\n"
-msgstr ""
+msgstr "Annonces et communiqués de presse\n"

#. type: Plain text
msgid ""
@@ -57,11 +56,13 @@ msgid ""
"You can also send press articles about Tails to this address, so we add them "
"to this page :)"
msgstr ""
+"Vous pouvez également envoyer des articles de presse à propos de Tails à "
+"cette adresse, nous les ajouterons à cette page :)"

#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid "<div class=\"note\">\n"
-msgstr ""
+msgstr "<div class=\"note\">\n"

#. type: Plain text
#, no-wrap
@@ -71,11 +72,15 @@ msgid ""
"public key|doc/about/openpgp_keys#press]].\n"
"</p>\n"
msgstr ""
+"<p>\n"
+"Nous vous invitons à chiffrer vos questions en utilisant [[notre clé publique\n"
+"OpenPGP|doc/about/openpgp_keys#press]].\n"
+"</p>\n"

#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid "</div>\n"
-msgstr ""
+msgstr "</div>\n"

#. type: Title =
#, no-wrap
@@ -131,12 +136,12 @@ msgstr ""
#. type: Title -
#, no-wrap
msgid "2015\n"
-msgstr ""
+msgstr "2015\n"

#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid "[[!inline pages=\"press/media_appearances_2015\" raw=\"yes\"]]\n"
-msgstr ""
+msgstr "[[!inline pages=\"press/media_appearances_2015\" raw=\"yes\"]]\n"

#. type: Plain text
#, no-wrap
@@ -144,117 +149,121 @@ msgid ""
"Older media appearances\n"
"----------------------\n"
msgstr ""
+"Anciennes apparitions dans les médias\n"
+"----------------------\n"

#. type: Bullet: '* '
msgid "[[!toggle id=\"media_appearances_2014\" text=\"2014\"]]"
-msgstr ""
+msgstr "[[!toggle id=\"media_appearances_2014\" text=\"2014\"]]"

#. type: Bullet: '* '
msgid "[[!toggle id=\"media_appearances_2013\" text=\"2013\"]]"
-msgstr ""
+msgstr "[[!toggle id=\"media_appearances_2013\" text=\"2013\"]]"

#. type: Bullet: '* '
msgid "[[!toggle id=\"media_appearances_2012\" text=\"2012\"]]"
-msgstr ""
+msgstr "[[!toggle id=\"media_appearances_2012\" text=\"2012\"]]"

#. type: Bullet: '* '
msgid "[[!toggle id=\"media_appearances_2011\" text=\"2011\"]]"
-msgstr ""
+msgstr "[[!toggle id=\"media_appearances_2011\" text=\"2011\"]]"

#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid "[[!toggleable id=\"media_appearances_2014\" text=\"\"\"\n"
-msgstr ""
+msgstr "[[!toggleable id=\"media_appearances_2014\" text=\"\"\"\n"

#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid "<span class=\"hide\">[[!toggle id=\"media_appearances_2014\" text=\"\"]]</span>\n"
-msgstr ""
+msgstr "<span class=\"hide\">[[!toggle id=\"media_appearances_2014\" text=\"\"]]</span>\n"

#. type: Title -
-#, fuzzy, no-wrap
+#, no-wrap
#| msgid "2014"
msgid "2014\n"
-msgstr "2014"
+msgstr "2014\n"

#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid "[[!inline pages=\"press/media_appearances_2014\" raw=\"yes\"]]\n"
-msgstr ""
+msgstr "[[!inline pages=\"press/media_appearances_2014\" raw=\"yes\"]]\n"

#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid "[[!toggleable id=\"media_appearances_2013\" text=\"\"\"\n"
-msgstr ""
+msgstr "[[!toggleable id=\"media_appearances_2013\" text=\"\"\"\n"

#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid "<span class=\"hide\">[[!toggle id=\"media_appearances_2013\" text=\"\"]]</span>\n"
-msgstr ""
+msgstr "<span class=\"hide\">[[!toggle id=\"media_appearances_2013\" text=\"\"]]</span>\n"

#. type: Title -
-#, fuzzy, no-wrap
+#, no-wrap
#| msgid "2013"
msgid "2013\n"
-msgstr "2013"
+msgstr "2013\n"

#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid "[[!inline pages=\"press/media_appearances_2013\" raw=\"yes\"]]\n"
-msgstr ""
+msgstr "[[!inline pages=\"press/media_appearances_2013\" raw=\"yes\"]]\n"

#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid "[[!toggleable id=\"media_appearances_2012\" text=\"\"\"\n"
-msgstr ""
+msgstr "[[!toggleable id=\"media_appearances_2012\" text=\"\"\"\n"

#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid "<span class=\"hide\">[[!toggle id=\"media_appearances_2012\" text=\"\"]]</span>\n"
-msgstr ""
+msgstr "<span class=\"hide\">[[!toggle id=\"media_appearances_2012\" text=\"\"]]</span>\n"

#. type: Title -
-#, fuzzy, no-wrap
+#, no-wrap
#| msgid "2012"
msgid "2012\n"
-msgstr "2012"
+msgstr "2012\n"

#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid "[[!inline pages=\"press/media_appearances_2012\" raw=\"yes\"]]\n"
-msgstr ""
+msgstr "[[!inline pages=\"press/media_appearances_2012\" raw=\"yes\"]]\n"

#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid "[[!toggleable id=\"media_appearances_2011\" text=\"\"\"\n"
-msgstr ""
+msgstr "[[!toggleable id=\"media_appearances_2011\" text=\"\"\"\n"

#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid "<span class=\"hide\">[[!toggle id=\"media_appearances_2011\" text=\"\"]]</span>\n"
-msgstr ""
+msgstr "<span class=\"hide\">[[!toggle id=\"media_appearances_2011\" text=\"\"]]</span>\n"

#. type: Title -
-#, fuzzy, no-wrap
+#, no-wrap
#| msgid "2011"
msgid "2011\n"
-msgstr "2011"
+msgstr "2011\n"

#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid "[[!inline pages=\"press/media_appearances_2011\" raw=\"yes\"]]\n"
-msgstr ""
+msgstr "[[!inline pages=\"press/media_appearances_2011\" raw=\"yes\"]]\n"

#. type: Title =
#, no-wrap
msgid "Awards\n"
-msgstr ""
+msgstr "Récompenses\n"

#. type: Bullet: '* '
msgid ""
"2014-12-01: is awarded the [November 2014 DistroWatch.com donation](http://"
"distrowatch.com/weekly.php?issue=20141201#donation)"
msgstr ""
+"01-12-2014 : Tails reçoit le [don du mois de novembre 2014 de DistroWatch."
+"com](http://distrowatch.com/weekly.php?issue=20141201#donation)."

#. type: Bullet: '* '
msgid ""
@@ -263,6 +272,10 @@ msgid ""
"the Tails project, for breaking ground in the area of user privacy "
"protection.\""
msgstr ""
+"06-06-2014 : Tails a reçu une mention honorable au [[prix APC FLOSS](https://"
+"www.apc.org/es/node/19368) : \"Le jury souhaite en particulier mettre en "
+"avant le projet Tails, pour son avant-gardisme dans le domaine de la "
+"protection de la vie privée."

#. type: Bullet: '* '
msgid ""
@@ -273,11 +286,17 @@ msgid ""
"towards tackling the spectrum of user needs -- from usability to security -- "
"in high-risk environments\"."
msgstr ""
+"11-03-2014 : Tails remporte le [[prix Access Innovation 2014](https://www."
+"accessnow.org/blog/2014/03/11/2014-access-innovation-prize-winners-announced-"
+"at-rightscon), pour son extrême sécurité. Access rapporte que \"Tails "
+"incarne la collaboration réussie entre développeurs, formateurs, et "
+"professionnels de la sécurité abordant les besoins de l'utilisateur -- de "
+"l'ergonomie à la sécurité -- dans un environnement à haut risque.\"."

#. type: Title =
#, no-wrap
msgid "Conferences\n"
-msgstr ""
+msgstr "Conférences\n"

#. type: Bullet: '* '
msgid ""
@@ -290,12 +309,22 @@ msgid ""
"surveillance of the NSA. They are rated as \"catastrophic\" by the NSA "
"itself."
msgstr ""
+"29-12-2014 : Dans [Reconstructive narratives](http://media.ccc.de/browse/"
+"congress/2014/31c3_-_6258_-_en_-_saal_1_-_201412282030_-"
+"_reconstructing_narratives_-_jacob_-_laura_poitras.html#video) au 31ème "
+"Chaos Communication Congress, Jacob Appelbaum et Laura Poitras expliquent "
+"que des technologies de chiffrement correctement implémentées comme Tor, "
+"Tails, GnuPG, OTR, et RedPhone font partie des seules qui peuvent rendre "
+"aveugle la surveillance envahissante de la NSA. La NSA elle-même considère "
+"ces outils comme \"catastrophiques\"."

#. type: Bullet: '* '
msgid ""
"2014-07-16: [The Amnesic Incognito Live System](http://interference.io/"
"amnesic-incognito-live-system) at Interference"
msgstr ""
+"16-07-2014 : [The Amnesic Incognito Live System](http://interference.io/"
+"amnesic-incognito-live-system) à Interference"

#. type: Bullet: '* '
msgid ""
@@ -303,6 +332,10 @@ msgid ""
"pub/debian-meetings/2014/mini-debconf-barcelona/Lightning_Talks.webm) at "
"2014 Mini-Debconf in Barcelona. The talk begins at 24:15 of the video."
msgstr ""
+"16-03-2014 : [Lightning talk à propos de Tails](http://meetings-archive."
+"debian.net/pub/debian-meetings/2014/mini-debconf-barcelona/Lightning_Talks."
+"webm) à la Mini-Debconf 2014 de Barcelone. La conférence débute à 24:15 de "
+"la vidéo."

#. type: Bullet: '* '
msgid ""
@@ -311,12 +344,18 @@ msgid ""
"are a journalist and you are not using Tails, you should probably be using "
"Tails, unless you *really* know what you're doing\"."
msgstr ""
+"30-12-2013 : Jacob Appelbaum déclare au [30ème Chaos Communication Congress]]"
+"(https://events.ccc.de/congress/2013/Fahrplan/events/5713.html) : \"si vous "
+"êtes un journaliste et que vous n'utilisez pas Tails, vous devriez sûrement "
+"l'utiliser à moins de savoir *vraiment* ce que vous faites.\""

#. type: Bullet: '* '
msgid ""
"2013-12-29: [Tails needs your help!](https://events.ccc.de/congress/2013/"
"wiki/Session:Tails_needs_your_help!) at 30C3"
msgstr ""
+"29-12-2013 : [Tails needs your help!](https://events.ccc.de/congress/2013/"
+"wiki/Session:Tails_needs_your_help!) au 30C3"

#. type: Bullet: '* '
msgid ""
@@ -324,6 +363,9 @@ msgid ""
"National Democratic Institute, USA](http://www.coe.int/en/web/world-forum-"
"democracy/lab4_) at the World Forum for Democracy"
msgstr ""
+"28-11-2013 : [Aider les Défenseurs des droits de l'homme à communiquer de "
+"manière sure : TAILS, National Democratic Institute, USA](https://www.coe."
+"int/fr/web/world-forum-democracy/lab4_) au Forum mondial de la démocratie."

#. type: Bullet: '* '
msgid ""
@@ -332,11 +374,15 @@ msgid ""
"pour la sécurité](https://www.irill.org/events/tails-confidentialite-et-"
"anonymat-pour-tous-et-partout) at [IRILL](https://www.irill.org/)"
msgstr ""
+"30-10-2013 : [Tails : confidentialité et anonymat, pour tous et "
+"partout — L'utilisabilité et de la maintenabilité, fonctionnalités critiques "
+"pour la sécurité](https://www.irill.org/events/tails-confidentialite-et-"
+"anonymat-pour-tous-et-partout) à l'[IRILL](https://www.irill.org/)"

#. type: Title =
#, no-wrap
msgid "Films and videos\n"
-msgstr ""
+msgstr "Films et vidéos\n"

#. type: Bullet: '* '
msgid ""
@@ -344,29 +390,38 @@ msgid ""
"watch?v=_xna6wnn-Uw&feature=youtu.be), by Linux Scoop, an introductory video "
"to Tails 1.3."
msgstr ""
+"[Tails 1.3 : The Amnesic Incognito Live System](https://www.youtube.com/"
+"watch?v=_xna6wnn-Uw&feature=youtu.be), de Linux Scoop, une vidéo "
+"d'introduction à Tails 1.3."

#. type: Bullet: '* '
msgid ""
"Tails is being used in [Citizenfour](https://citizenfourfilm.com/) by Laura "
"Poitras and appears in the credits."
msgstr ""
+"Tails est utilisé dans [Citizenfour](https://citizenfourfilm.com/) par Laura "
+"Poitras et apparaît dans le générique."

#. type: Bullet: '* '
msgid ""
"[Probando TAILS 0.16 Privacidad y Anonimato](https://www.youtube.com/watch?"
"v=bBdGbK54WPE), an introductory video to Tails, in Spanish."
msgstr ""
+"[Probando TAILS 0.16 Privacidad y Anonimato](https://www.youtube.com/watch?"
+"v=bBdGbK54WPE), une vidéo d'introduction à Tails, en espagnol."

#. type: Title =
#, no-wrap
msgid "Books, booklets, and guide\n"
-msgstr ""
+msgstr "Livres, brochures et guides\n"

#. type: Bullet: '* '
msgid ""
"2015-06: [L’informatique : se défendre et attaquer](https://infokiosques.net/"
"spip.php?article1045) (in French)."
msgstr ""
+"06-2015 : [L’informatique : se défendre et attaquer](https://infokiosques."
+"net/spip.php?article1045) (en français)."

#. type: Plain text
#, no-wrap
@@ -376,12 +431,18 @@ msgid ""
"safehubcollective.org qualifies Tails as \"ultimate anonymity and\n"
"amnesia\".\n"
msgstr ""
+"* 03-2015 : [A DIY Guide to Feminist\n"
+"Cybersecurity](https://tech.safehubcollective.org/cybersecurity/) par\n"
+"safehubcollective.org qualifie Tails comme \"l'anonymat et\n"
+" l'amnésie ultimes\" (en anglais).\n"

#. type: Bullet: '* '
msgid ""
"2014-12: [Guide d'autodéfense numérique](https://guide.boum.org/) has "
"several sections based on Tails (in French)."
msgstr ""
+"12-2014 : Le [Guide d'autodéfense numérique](https://guide.boum.org/) "
+"contient plusieurs sections basées sur Tails (en français)."

#. type: Plain text
#, no-wrap
@@ -390,6 +451,9 @@ msgid ""
"system](https://capulcu.nadir.org/) by capulcu is a booklet explaining\n"
"Tails for activists (in German).\n"
msgstr ""
+"* 12-2014 : [Band I: Tails - The amnesic incognito live\n"
+"system](https://capulcu.nadir.org/) par capulcu est une brochure\n"
+"explicative à propos de Tails pour les activistes (en allemand).\n"

#. type: Plain text
#, no-wrap
@@ -397,16 +461,21 @@ msgid ""
"* 2013-08-26: [Practical anonymity](http://www.loshin.com/) by Peter Loshin has\n"
"a dedicated chapter on Tails.\n"
msgstr ""
+"* 26-08-2013 : [Practical anonymity](http://www.loshin.com/) de Peter Loshin dédie\n"
+"un chapitre à Tails (en anglais).\n"

#. type: Bullet: '* '
msgid ""
"[We Fight Censorship](http://www.wefightcensorship.org/article/tails-amnesic-"
"incognito-live-systemhtml.html) from Reporters Without Borders."
msgstr ""
+"[We Fight Censorship](http://wefightcensorship.org/fr/article/tails-systeme-"
+"dexploitation-live-taille-lanonymathtml.html) de Reporters sans frontières "
+"(en français)."

#. type: Bullet: '* '
msgid "[CryptoParty handbook](https://www.cryptoparty.in/tails)."
-msgstr ""
+msgstr "[CryptoParty handbook](https://www.cryptoparty.in/tails) (en anglais)."

#~ msgid "Video\n"
#~ msgstr "Vidéo\n"
--
1.7.10.4