[Tails-l10n] [review][fr] wiki/src/doc/encryption_and_privac…

このメッセージを削除

このメッセージに返信
著者: AtomiKe
日付:  
To: tails-l10n
題目: [Tails-l10n] [review][fr] wiki/src/doc/encryption_and_privacy/keyringer.fr.po
Hi,

Can you review it please?

AtomiKe.

--
GPG :
0x434738b104820054
Fingerprint :
13D9 DF2C 4CB4 F733 7E5E 9927 4347 38B1 0482 0054

From 52722215ff4fb05b014ba28df509b8ea145c941c Mon Sep 17 00:00:00 2001
From: AtomiKe <tails@???>
Date: Sun, 11 Oct 2015 15:52:35 +0200
Subject: [PATCH 1/1] wiki/src/doc/encryption_and_privacy/keyringer.fr.po

---
wiki/src/doc/encryption_and_privacy/keyringer.fr.po | 21 ++++++++++-----------
1 file changed, 10 insertions(+), 11 deletions(-)

diff --git a/wiki/src/doc/encryption_and_privacy/keyringer.fr.po b/wiki/src/doc/encryption_and_privacy/keyringer.fr.po
index 4a4826c..5505976 100644
--- a/wiki/src/doc/encryption_and_privacy/keyringer.fr.po
+++ b/wiki/src/doc/encryption_and_privacy/keyringer.fr.po
@@ -5,16 +5,16 @@
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Project-Id-Version: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-07-07 16:34+0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-03-01 12:15-0000\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-10-11 04:24+0100\n"
+"Last-Translator: AtomiKe <tails@???>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@???>\n"
-"Language: \n"
+"Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Poedit 1.5.4\n"
+"X-Generator: Poedit 1.6.10\n"

#. type: Plain text
#, no-wrap
@@ -50,7 +50,7 @@ msgstr ""
#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid "<div class=\"note\">\n"
-msgstr ""
+msgstr "<div class=\"note\">\n"

#. type: Plain text
#, no-wrap
@@ -64,7 +64,7 @@ msgstr ""
#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid "</div>\n"
-msgstr ""
+msgstr "</div>\n"

#. type: Plain text
msgid ""
@@ -77,7 +77,7 @@ msgstr ""
#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid "<div class=\"tip\">\n"
-msgstr ""
+msgstr "<div class=\"tip\">\n"

#. type: Plain text
#, no-wrap
@@ -140,7 +140,6 @@ msgid "To do so you can execute the following command:"
msgstr "Pour faire cela vous pouvez exécuter la commande suivante :"

 #. type: Plain text
-#, fuzzy, no-wrap
-#| msgid "    rsync -v --archive --delete ~/.keyringer /live/persistence/TailsData_unlocked/dotfiles/\n"
+#, no-wrap
 msgid "    rsync -va --ignore-existing --delete ~/.keyringer /live/persistence/TailsData_unlocked/dotfiles\n"
-msgstr "    rsync -v --archive --delete ~/.keyringer /live/persistence/TailsData_unlocked/dotfiles/\n"
+msgstr "    rsync -va --ignore-existing --delete ~/.keyringer /live/persistence/TailsData_unlocked/dotfiles\n"
-- 
2.1.4