sajolida: > emmapeel:
>> u:
>>> and thanks for all the translations! :))
>>>
>>> spriver:
>>>> would it be possible to (or better: should we) also provide German
>>>> screenshots where English ones are getting used? IMHO we could
>>>> maintain a more consistent translation if we could also refer to
>>>> German texts on screenshots. Just a thought while I was
>>>> translating...
>>>>
>>>> How do the others see it? (more pictures e.g. also means bigger
>>>> repo's)
>>>
>>> I think that the idea was always that screenshots should also be
>>> provided in the respective languages.
>>>
>>> Hm, I think I remember some scripts which make these images small
>>> enough. Need to check through tickets and mails though.
>>>
>>> The only "problem" I have with this, is that this adds a lot to
>>> maintain, once we migrate to Jessie for example. So eventually, we
>>> should do that with very recent Tails images.
>>>
>>> What do others think?
>>>
>> I think this is the reasoning behind our lack of screenshots :)
>>
>> We should try not to add many as they make translations complicated. But
>> also when translating the commands you have to look how they are written
>> in your language too, instead of translating from English on the .po
>> file...
>
> Yes, screenshots should be translated and that's why we keep them to the
> minimum. Also, when submitting images, compress them a bit with the
> following script:
>
> http://tails.boum.org/contribute/how/documentation/compress-image.sh
Thanks for the input and the provided link. We maybe should wait until
Tails got migrated to Jessie since many stuff will change?