Hello,
I change two words.
Maybe you can patch without review it again?
AtomiKe.
On 06/10/2015 22:48, Chre wrote:
> Re,
>
> Can you review translating of attached patch file of
> wiki/src/news/version_1.5.1.fr.po?
>
> I don't translate 'Greeter' term (from Tails Greeter) because don't
> know.
>
> Thanks.
>
>
>
> _______________________________________________
> Tails-l10n mailing list
> Tails-l10n@???
> https://mailman.boum.org/listinfo/tails-l10n
> To unsubscribe from this list, send an empty email to Tails-l10n-unsubscribe@???.
--
GPG :
0x434738b104820054
Fingerprint :
13D9 DF2C 4CB4 F733 7E5E 9927 4347 38B1 0482 0054
From c1936dce198dcf26450eb747bc58181541917866 Mon Sep 17 00:00:00 2001
From: Teto <teto@???>
Date: Wed, 7 Oct 2015 01:08:44 +0200
Subject: [PATCH 1/1] Review for wiki/src/news/version_1.5.1.fr.po
---
wiki/src/news/version_1.5.1.fr.po | 15 ++++++++-------
1 file changed, 8 insertions(+), 7 deletions(-)
diff --git a/wiki/src/news/version_1.5.1.fr.po b/wiki/src/news/version_1.5.1.fr.po
index cbd8387..583a262 100644
--- a/wiki/src/news/version_1.5.1.fr.po
+++ b/wiki/src/news/version_1.5.1.fr.po
@@ -5,15 +5,16 @@
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Project-Id-Version: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-08-28 13:17+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-10-06 22:39+0100\n"
-"Last-Translator: Chre <tor@???>\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-10-07 01:05+0100\n"
+"Last-Translator: AtomiKe <tails@???>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@???>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Poedit 1.5.4\n"
+"X-Generator: Poedit 1.6.10\n"
+"Language: fr\n"
#. type: Plain text
#, no-wrap
@@ -103,14 +104,14 @@ msgstr "Et ensuite ?"
msgid ""
"The next Tails release is [[scheduled|contribute/calendar]] for September 22."
msgstr ""
-"La nouvelle version de Tails est [[planifiée|contribute/calendar]] pour le "
+"La prochaine version de Tails est [[planifiée|contribute/calendar]] pour le "
"22 septembre."
#. type: Plain text
msgid "Have a look to our [[!tails_roadmap]] to see where we are heading to."
msgstr ""
-"Jetez un Åil sur notre [[!tails_roadmap desc=\"feuille de route\"]] pour "
-"voir quelles sont nos orientations."
+"Jetez un Åil à notre [[!tails_roadmap desc=\"feuille de route\"]] pour voir "
+"quelles sont nos orientations."
#. type: Plain text
msgid ""
--
2.1.4