[Tails-l10n] [review][fr] news/version_1.5.fr.po

Poista viesti

Vastaa
Lähettäjä: atomike
Päiväys:  
Vastaanottaja: Tails L10n
Aihe: [Tails-l10n] [review][fr] news/version_1.5.fr.po
Hi!

I translated this file. Someone can review it?

AtomiKe.
>From 02d25f0693c5d8e7d53d2cf59d4f269cd79c154e Mon Sep 17 00:00:00 2001
From: AtomiKe <atomike@???>
Date: Mon, 24 Aug 2015 20:13:28 +0000
Subject: [PATCH 1/1] Translation for news/version_1.5.fr.po

---
wiki/src/news/version_1.5.fr.po | 58 ++++++++++++++++++++++++-----------------
1 file changed, 34 insertions(+), 24 deletions(-)

diff --git a/wiki/src/news/version_1.5.fr.po b/wiki/src/news/version_1.5.fr.po
index b797378..f2da170 100644
--- a/wiki/src/news/version_1.5.fr.po
+++ b/wiki/src/news/version_1.5.fr.po
@@ -3,96 +3,106 @@
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
-#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Project-Id-Version: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-08-11 15:20+0200\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-08-24 20:03-0000\n"
+"Last-Translator: Tails translators <tails@???\">\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@???>\n"
-"Language: \n"
+"Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: Poedit 1.6.10\n"

#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid "[[!meta date=\"Tue Aug 11 12:34:56 2015\"]]\n"
-msgstr ""
+msgstr "[[!meta date=\"Tue Aug 11 12:34:56 2015\"]]\n"

#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid "[[!meta title=\"Tails 1.5 is out\"]]\n"
-msgstr ""
+msgstr "[[!meta title=\"Tails 1.5 est disponible\"]]\n"

#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid "[[!tag announce]]\n"
-msgstr ""
+msgstr "[[!tag announce]]\n"

#. type: Plain text
msgid "Tails, The Amnesic Incognito Live System, version 1.5, is out."
msgstr ""
+"Tails, Le live système live incognito et amnésique, version 1.5, est sorti."

#. type: Plain text
msgid ""
-"This release fixes [[numerous security "
-"issues|security/Numerous_security_holes_in_1.4.1]] and all users must "
-"[[upgrade|doc/first_steps/upgrade]] as soon as possible."
+"This release fixes [[numerous security issues|security/"
+"Numerous_security_holes_in_1.4.1]] and all users must [[upgrade|doc/"
+"first_steps/upgrade]] as soon as possible."
msgstr ""
+"Cette version corrige [[de nombreuses failles de sécurité|security/"
+"Numerous_security_holes_in_1.4.1]] et tous les utilisateurs doivent [[mettre "
+"à jour leur système|doc/first_steps/upgrade]] dès que possible."

#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid "[[!toc levels=1]]\n"
-msgstr ""
+msgstr "[[!toc levels=1]]\n"

#. type: Title #
#, no-wrap
msgid "Changes"
-msgstr ""
+msgstr "Changements"

#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid "[[!inline pages=\"inc/release_notes/1.5\" raw=\"yes\"]]\n"
-msgstr ""
+msgstr "[[!inline pages=\"inc/release_notes/1.5\" raw=\"yes\"]]\n"

#. type: Title #
#, no-wrap
msgid "Known issues"
-msgstr ""
+msgstr "Problèmes connus"

#. type: Plain text
msgid "See the current list of [[known issues|support/known_issues]]."
-msgstr ""
+msgstr "Voir la liste des [[problèmes connus|support/known_issues]]."

#. type: Title #
#, no-wrap
msgid "Download or upgrade"
-msgstr ""
+msgstr "Télécharger ou mettre à jour"

#. type: Plain text
msgid "Go to the [[download]] page."
-msgstr ""
+msgstr "Allez à la page de [[téléchargement|download]]."

#. type: Title #
#, no-wrap
msgid "What's coming up?"
-msgstr ""
+msgstr "Que va-t-il se passer ?"

#. type: Plain text
msgid ""
-"The next Tails release is [[scheduled|contribute/calendar]] for September "
-"22."
+"The next Tails release is [[scheduled|contribute/calendar]] for September 22."
msgstr ""
+"La prochaine version de Tails est [[planifiée|contribute/calendar]] pour le "
+"22 septembre."

#. type: Plain text
msgid "Have a look to our [[!tails_roadmap]] to see where we are heading to."
msgstr ""
+"Jetez un œil à notre [[feuille de route|!tails_roadmap]] pour voir ce que "
+"nous préparons."

#. type: Plain text
msgid ""
-"Do you want to help? There are many ways [[**you** can contribute to "
-"Tails|contribute]], for example by [[donating|contribute/how/donate]]. If "
-"you want to help, come talk to us!"
+"Do you want to help? There are many ways [[**you** can contribute to Tails|"
+"contribute]], for example by [[donating|contribute/how/donate]]. If you want "
+"to help, come talk to us!"
msgstr ""
+"Vous voulez aider ? **Vous** pouvez le faire de [[plein de manières "
+"différentes|contribute]], par exemple en [[faisant une donation|contribute/"
+"how/donate]]. Si vous voulez aidez, venez nous parler !"
--
2.1.4