Hi!
I reviewed the translation of tails-iuk and found some improvements.
As I do not have the right to modify the "reviewed" translations on
Transifex on my own, I send you my changes on the mailing list again.
Regards,
Frank--- /home/amnesia/Tor Browser/for_translation_torproject_tails-tails-iukpot_de.po 2015-03-12 17:18:34.432022217 +0000
+++ iuk.de_reviewed.po 2015-03-12 17:56:40.848056461 +0000
@@ -12,13 +12,14 @@
# tom_fate <tomoffate@???>, 2014
# nufuk <tor@???>, 2013
# rike, 2014-2015
+# Frank Anonima <franka1234@???>, 2015
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: Tails developers <tails@???>\n"
"POT-Creation-Date: 2015-01-13 14:19+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-02-06 11:02+0000\n"
-"Last-Translator: rike\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-03-12 15:00-0000\n"
+"Last-Translator: Frank Anonima <franka1234@???>\n"
"Language-Team: German (http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/de/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -29,7 +30,7 @@
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:146 ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:523
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:667
msgid "For debugging information, see /home/amnesia/.xsession-errors"
-msgstr "Für Informationen zur Fehlerdiagnose, bitte unter /home/amnesia/.xsession-errors nachsehen"
+msgstr "Informationen zur Fehlerdiagnose finden sich in /home/amnesia/.xsession-errors"
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:216
msgid "Error while checking for upgrades"
@@ -42,32 +43,32 @@
"Check your network connection, and restart Tails to try upgrading again.\n"
"\n"
"If the problem persists, go to
file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/check.en.html"
-msgstr "<b>Es konnte nicht festgestellt werden, ob eine Aktualisierung auf unserer Internetseite verfügbar ist.</b>\n\nBitte die Netzwerkverbindung überprüfen und Tails, für einen erneuten Versuch einer Aktualisierung, erneut starten.\n\nWenn das Problem weiterhin besteht, sehen Sie sich diese Datei an
file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/check.de.html"
+msgstr "<b>Es konnte nicht festgestellt werden, ob auf unserer Website eine Aktualisierung verfügbar ist.</b>\n\nBitte die Netzwerkverbindung überprüfen, und Tails für einen erneuten Versuch einer Aktualisierung neu starten.\n\nWenn das Problem weiterhin besteht, lesen Sie bitte
file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/check.de.html"
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:234
msgid "no automatic upgrade is available from our website for this version"
-msgstr "Für diese Version steht keine automatische Aktualisierung von unserer Internetseite zur Verfügung."
+msgstr "Für diese Version steht keine automatische Aktualisierung auf unserer Website zur Verfügung."
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:240
msgid "your device was not created using Tails Installer"
-msgstr "Ihr Gerät wurde nicht mit dem Tails-Installationsprogramm erstellt"
+msgstr "Ihr Medium wurde nicht mit dem Tails-Installationsprogramm erstellt"
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:245
msgid "Tails was started from a DVD or a read-only device"
-msgstr "Tails wurde von einer DVD, oder einem anderen Medium gestartet, auf das nur lesend zugegriffen werden kann."
+msgstr "Tails wurde von einer DVD oder einem anderen Medium gestartet, auf das nur lesend zugegriffen werden kann"
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:250
msgid "there is not enough free space on the Tails system partition"
-msgstr "Die Partition auf der Tails installiert ist, besitzt nicht genug freien Speicher."
+msgstr "Die Partition, auf der Tails installiert ist, besitzt nicht genug freien Speicher"
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:255
msgid "not enough memory is available on this system"
-msgstr "Auf diesem Medium steht nicht genug Speicher zur Verfügung."
+msgstr "Auf diesem System steht nicht genug Speicher zur Verfügung"
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:261
#, perl-brace-format
msgid "No explanation available for reason '%{reason}s'."
-msgstr "Für Ursache »%{reason}s« ist keine Erklärung verfügbar."
+msgstr "Für Ursache »%{reason}s« ist keine Erklärung vorhanden."
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:281
msgid "The system is up-to-date"
@@ -75,27 +76,27 @@
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:286
msgid "This version of Tails is outdated, and may have security issues."
-msgstr "Diese Version von Tails ist veraltet und hat Sicherheitsprobleme."
+msgstr "Diese Version von Tails ist veraltet und könnte Sicherheitslücken haben."
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:318
#, perl-brace-format
msgid ""
"The available incremental upgrade requires %{space_needed}s of free space on"
" Tails system partition, but only %{free_space}s is available."
-msgstr "Die verfügbare inkrementelle Aktualisierung benötigt %{space_needed}s freien Speicherplatz auf der Tails-Systempartition, aber es sind nur %{free_space}s verfügbar. "
+msgstr "Die inkrementelle Aktualisierung benötigt %{space_needed}s freien Speicherplatz auf der Tails-Systempartition, aber es sind nur %{free_space}s verfügbar."
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:334
#, perl-brace-format
msgid ""
"The available incremental upgrade requires %{memory_needed}s of free memory,"
" but only %{free_memory}s is available."
-msgstr "Die verfügbare inkrementelle Aktualisierung benötigt %{memory_needed}s freien Hauptspeicher, aber es sind nur %{free_memory}s verfügbar."
+msgstr "Die inkrementelle Aktualisierung benötigt %{memory_needed}s freien Arbeitsspeicher, aber es sind nur %{free_memory}s verfügbar."
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:356
msgid ""
"An incremental upgrade is available, but no full upgrade is.\n"
"This should not happen. Please report a bug."
-msgstr "Eine inkrementelle Aktualisierung ist verfügbar. Aber eine vollständige Aktualisierung wurde erwartet.\nDas sollte nicht passieren. Bitte melden Sie diesen Fehler."
+msgstr "Eine inkrementelle Aktualisierung ist verfügbar, jedoch keine vollständige Aktualisierung.\nDas sollte nicht passieren. Bitte melden Sie diesen Fehler."
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:360
msgid "Error while detecting available upgrades"
@@ -115,7 +116,7 @@
"Download size: %{size}s\n"
"\n"
"Do you want to upgrade now?"
-msgstr "<b>Sie sollten auf %{name}s %{version}s aktualisieren.</b>\n\nFür weitere Informationen über diese neue Version, siehe %{details_url}s\n\nEs wird empfohlen, alle offenen Anwendungen während der Aktualisierung zu schlieÃen. Das Herunterladen der Aktualisierung kann möglicherweise sehr lange dauern, von einigen Minuten bis zu einigen Stunden.\nNach dem Herunterladen und Aktualisieren wird das Netzwerk deaktiviert\n\nGröÃe zum herunterladen: %{size}s\n\nWollen Sie jetzt aktualisieren?"
+msgstr "<b>Sie sollten auf %{name}s %{version}s aktualisieren.</b>\n\nFür weitere Informationen über diese neue Version siehe %{details_url}s\n\nEs wird empfohlen, alle offenen Anwendungen während der Aktualisierung zu schlieÃen.\n Das Herunterladen der Aktualisierung kann möglicherweise sehr lange dauern, von einigen Minuten bis zu einigen Stunden.\nNach dem Herunterladen und Aktualisieren wird das Netzwerk deaktiviert\n\nGröÃe zum Herunterladen: %{size}s\n\nWollen Sie jetzt aktualisieren?"
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:385
msgid "Upgrade available"
@@ -152,7 +153,7 @@
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:471
#, perl-brace-format
msgid "Downloading the upgrade to %{name}s %{version}s..."
-msgstr "Aktualisierung wird auf %{name}s %{version}s heruntergeladen â¦"
+msgstr "Aktualisierung auf %{name}s %{version}s wird heruntergeladen â¦"
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:512
msgid ""
@@ -160,7 +161,7 @@
"connection, and restart Tails to try upgrading again.\\n\\nIf the problem "
"persists, go to "
"
file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/download.en.html"
-msgstr "<b>Die Aktualisierung konnte nicht heruntergeladen werden.</b>\\n\\nBitte überprüfen Sie Ihre Netzwerkverbindung und starten Sie Tails für einen erneuten Versuch einer Aktualisierung.\\n\\nWenn das Problem weiterhin besteht, sehen Sie sich diese Datei an
file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/download.de.html"
+msgstr "<b>Die Aktualisierung konnte nicht heruntergeladen werden.</b>\\n\\nBitte überprüfen Sie Ihre Netzwerkverbindung, und starten Sie Tails für einen erneuten Versuch einer Aktualisierung neu.\\n\\nWenn das Problem weiterhin besteht, lesen Sie bitte
file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/download.de.html"
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:528 ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:547
msgid "Error while downloading the upgrade"
@@ -171,15 +172,15 @@
msgid ""
"Output file '%{output_file}s' does not exist, but tails-iuk-get-target-file "
"did not complain. Please report a bug."
-msgstr "Die Ausgabedatei »%{output_file}s« existiert nicht, aber tails-iuk-get-target-file hat nichts beanstandet. Bitte melden Sie den Fehler."
+msgstr "Die Ausgabedatei »%{output_file}s« existiert nicht, aber tails-iuk-get-target-file hat nichts beanstandet. Bitte melden Sie diesen Fehler."
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:559
msgid "Error while creating temporary downloading directory"
-msgstr "Fehler während des Erstellens eines temporären Verzeichnisses zum Herunterladen"
+msgstr "Fehler beim Erstellen eines temporären Verzeichnisses zum Herunterladen"
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:562
msgid "Failed to create temporary download directory"
-msgstr "Fehler beim Erstellen eines temporären Verzeichnisses zum Herunterladen"
+msgstr "Es konnte kein temporäres Verzeichnis zum Herunterladen erstellt werden"
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:574
msgid ""
@@ -189,11 +190,11 @@
"You should restart Tails on the new version as soon as possible.\n"
"\n"
"Do you want to restart now?"
-msgstr "<b>Ihr Tails-Medium wurde erfolgreich aktualisiert</b>\n\nEinige Sicherheitsfunktionen wurden vorübergehend abgeschaltet.\nSie sollten Tails mit der neuen Version so bald wie möglich neu starten.\n\nWollen Sie jetzt neu starten?"
+msgstr "<b>Ihr Tails-Medium wurde erfolgreich aktualisiert.</b>\n\nEinige Sicherheitsfunktionen wurden vorübergehend abgeschaltet.\nSie sollten Tails mit der neuen Version so bald wie möglich neu starten.\n\nWollen Sie jetzt neu starten?"
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:579
msgid "Restart Tails"
-msgstr "Neustart von Tails"
+msgstr "Tails neu starten"
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:580
msgid "Restart now"
@@ -209,7 +210,7 @@
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:595
msgid "Failed to restart the system"
-msgstr "Neustart des Systems ist fehlgeschlagen"
+msgstr "Das System konnte nicht neu gestartet werden"
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:610
msgid "Error while shutting down the network"
@@ -217,18 +218,18 @@
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:613
msgid "Failed to shutdown network"
-msgstr "Herunterfahren des Netzwerks ist fehlgeschlagen"
+msgstr "Das Netzwerk konnte nicht heruntergefahren werden"
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:623
msgid "Upgrading the system"
-msgstr "Das System aktualisieren"
+msgstr "System wird aktualisiert"
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:625
msgid ""
"<b>Your Tails device is being upgraded...</b>\n"
"\n"
"For security reasons, the networking is now disabled."
-msgstr "<b>Ihr Tails-Medium wird aktualisiert â¦</b>\n\nAus Sicherheitsgründen wird das Netzwerk jetzt abgeschalten."
+msgstr "<b>Ihr Tails-Medium wird aktualisiert â¦</b>\n\nAus Sicherheitsgründen wird das Netzwerk jetzt abgeschaltet."
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:662
msgid ""
@@ -236,7 +237,7 @@
" needs to be repaired and might be unable to restart.\\n\\nPlease follow the"
" instructions at "
"
file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/install.en.html"
-msgstr "<b>Ein Fehler ist während der Aktualisierung ausgetreten.</b>\\n\\nIhr Tails-Medium muà repariert werden und ein Neustart könnte fehlschlagen.\\n\\nBitte folgen Sie den Anweisungen in der Datei
file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/install.de.html"
+msgstr "<b>Ein Fehler ist während der Aktualisierung aufgetreten.</b>\\n\\nIhr Tails-Medium muss repariert werden und kann eventuell nicht neu gestartet werden.\\n\\nBitte folgen Sie den Anweisungen in der Datei
file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/install.de.html"
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:672
msgid "Error while installing the upgrade"