Re: [Tails-l10n] [review](de) download page typos fixed

このメッセージを削除

このメッセージに返信
著者: spriver
日付:  
To: Tails localization discussion
題目: Re: [Tails-l10n] [review](de) download page typos fixed
Hi,


On 01/31/2015 22:45, sycamoreone wrote:
> sycamoreone:
>> spriver:
>>>> I still have a question on this translation (it will also
>>>> affect other ones): shall always write the term "Freie
>>>> Software" always with large letters in the beginning of the
>>>> words?
>> Yes, because Wikipedia does:
>>
>> https://de.wikipedia.org/wiki/Freie_Software
>>
>> (And also RMS, in case that matters too,
>> https://www.gnu.org/gnu/thegnuproject.de.html)
>
> In fact the gnu.org translations aren't consistent in their
> capitalization of Freie, but do so most of the time.
>
> The Wikipedia page uses "Freie Software" almost exclusively. One
> exception is the phrase "Gefahren für freie Software". I think we
> should do likewise.
>

I think we should use "Freie Software". It is a term which is standing
for itself and both words belong together. I also actually changed all
"freie Software" on Wikipedia in capitalized ones ;)

Cheers,

spriver