[Tails-l10n] spanish translation - informal treatment
Català
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
English
Español
suomi
Français
Galego
magyar
Italiano
日本語
Nederlands
Polski
Português
Português Brasileiro
Esta mensagem é parte da seguinte discussão:
Árvore completa da discussão ordenada por data
sajolida em
2014-08-30 16:37
Autor:
Emma Peel
Data:
2014-08-26 08:43
UTC
Para:
tails-l10n
Assunto:
[Tails-l10n] spanish translation - informal treatment
Ey fellow translators:
I thought that the website should use the second
person as 'tú' and not 'usted' (formal) and that's how I'm
translating the docs.
In spanish language documentation in general you don't see formal
treatment like maybe in french or other languages.