flapflap:
> sycamoreone:
>> I don't have preferences here; it is all about consistency. That
>> is the system should use 'Proxyserver' or 'Vermittlungsserver'
>> consistently. The same goes for 'Bridges' and 'Brücken'. I still
>> don't know which of these is prevalent in the Tails documentation
>> right now.
> as for the wiki, I think I've already seen "Netzwerkbrücke"
> somewhere. but I don't know transifex either, as I only worked with
> the wiki translations so far...
Apparently there are few translations of all these terms in the wiki
right now:
> find . -iname '*.de.po' | xargs grep -i vermittlung
gives no matches,
> find . -iname '*.de.po' | xargs grep Proxy | grep -v FoxyProxy
./news/version_0.10.1.de.po:" Host / ProxyCommand usage.\n"
./news/version_0.20.1.de.po:" <span
class=\"guisubmenu\">Proxy</span>\n"
./news/version_0.20.1.de.po:"\">Proxy type</span>."
./support/faq.de.po:msgid "Proxy\n"
and
> find . -iname '*.de.po' | xargs grep -i brücke
./doc/about/fingerprint.de.po:"Meist sind Tor Bridges (dt: Tor
Brücken) ein guter Weg, die Verwendung von "
./about.de.po:"bridge_mode]] (Brücken in das Tor-Netzwerk)."
schulze@strangelove:~/src/tails/wiki/src$
Do you know what repositories one would have to check for all the
Transifex translations?
--Frithjof