著者: flapflap 日付: To: tails-l10n 題目: Re: [Tails-l10n] [de] (review) support
Hey u,
u: > Heya,
>
> [de/support 8d116f0] adding missing sentences
> on 451f
> branch de/support
>
> i redid the support translations which had been blocked by my crappy
> merges. Please review.
>
> Thanks!
> u,
did a review today and it mostly looks fine; I made some small
corrections (some words and commas), see the attached patch.
Cheers,
~flapflap
>From 933eb481f4a8516a8edcbf98a1513db11f70b35e Mon Sep 17 00:00:00 2001
From: Tails developers <amnesia@???>
Date: Sat, 24 May 2014 20:34:00 +0200
Subject: [PATCH] review of u's support page translation
diff --git a/wiki/src/support.de.po b/wiki/src/support.de.po
index 3b4309a..614b366 100644
--- a/wiki/src/support.de.po
+++ b/wiki/src/support.de.po
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2014-04-15 12:14+0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-05-23 00:18+0100\n"
-"Last-Translator: Tails developers <amnesia@???>\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-05-24 20:31+0100\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@???>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -31,17 +31,17 @@ msgid ""
"and maybe start answering your questions. It contains:"
msgstr ""
"Lesen Sie bitte die [[offizielle Dokumentation|doc]], um mehr über Tails zu "
-"lernen und vielleicht einige Ihrer Fragen zu beantworten. Diese enthält:"
+"erfahren und vielleicht einige Ihrer Fragen zu beantworten. Diese enthält:"
#. type: Bullet: ' - '
msgid "General information about what Tails is"
-msgstr "Allgemeine Informationen dazu, was Tails ist"
+msgstr "Allgemeine Informationen, was Tails ist"
#. type: Bullet: ' - '
msgid ""
"Information to understand how it can help you and what its limitations are"
msgstr ""
-"Informationen wie Tails Ihnen helfen kann und worin seine Beschränkungen "
+"Informationen, wie Tails Ihnen helfen kann und worin seine Beschränkungen "
"liegen"
#. type: Plain text
msgid "Search our list of [[frequently asked questions|faq]]."
-msgstr "Durchsuchen Sie unser Liste [[häufig gestellter Fragen|faq]]."
+msgstr "Durchsuchen Sie unsere Liste [[häufig gestellter Fragen|faq]]."
#. type: Title =
#, no-wrap
@@ -71,8 +71,8 @@ msgid ""
"Make sure you are using the latest version, as [[upgrading|doc/first_steps/"
"upgrade]] might solve your problem."
msgstr ""
-"Sie sollten überprüfen, ob Sie die neueste Version verwenden. Eine [[Aktualisierung|"
-"doc/upgrade]] könnte Ihr Problem lösen."
+"Sie sollten überprüfen, ob Sie die neueste Version verwenden. Eine "
+"[[Aktualisierung|doc/upgrade]] könnte Ihr Problem lösen."
#. type: Title =
#, no-wrap
@@ -154,9 +154,9 @@ msgid ""
" search the [[!tails_redmine desc=\"open tickets in Redmine\"]] first,\n"
" and file a new ticket in there if no existing one matches your needs.\n"
msgstr ""
-" Sie möchten ein neues Feature in Tails sehen,\n"
-" durchsuchen Sie bitte erst die [[!tails_redmine desc=\"offenen Tickets in Redmine\"]],\n"
-" und legen Sie ein neues Ticket erst an, wenn kein anderes Ihren Anforderungen entspricht.\n"
+" Falls Sie ein neues Feature in Tails sehen möchten,\n"
+" durchsuchen Sie bitte die [[!tails_redmine desc=\"offenen Tickets in Redmine\"]],\n"
+" und legen Sie erst ein neues Ticket an, wenn kein anderes Ihren Anforderungen entspricht.\n"