I did some rephrasing and translated an item which was forgotten.
---
wiki/src/news/version_0.22.1.de.po | 31 +++++++++++++++++--------------
1 file changed, 17 insertions(+), 14 deletions(-)
diff --git a/wiki/src/news/version_0.22.1.de.po b/wiki/src/news/version_0.22.1.de.po
index 2c36f4b..d1325c6 100644
--- a/wiki/src/news/version_0.22.1.de.po
+++ b/wiki/src/news/version_0.22.1.de.po
@@ -23,7 +23,7 @@ msgstr "[[!meta date=\"Wed Feb 5 10:00:00 2014\"]]\n"
#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid "[[!meta title=\"Tails 0.22.1 is out\"]]\n"
-msgstr "[[!meta title=\"Tails 0.22.1 ist draußen.\"]]\n"
+msgstr "[[!meta title=\"Tails 0.22.1 ist da.\"]]\n"
#. type: Plain text
#, no-wrap
@@ -32,7 +32,7 @@ msgstr ""
#. type: Plain text
msgid "Tails, The Amnesic Incognito Live System, version 0.22.1, is out."
-msgstr "Tails, The Amnesic Incognito Live System, version 0.22.1, ist draußen."
+msgstr "Tails, The Amnesic Incognito Live System, version 0.22.1, ist da."
#. type: Plain text
msgid ""
@@ -69,13 +69,16 @@ msgid ""
" - Upgrade Pidgin to 2.10.8, that fixes a number of serious\n"
" security issues.\n"
msgstr ""
-"* Geschlossene Sicherheitslücken\n"
-" - Aktualisieren von Iceweasel auf die Version 24.3.0esr,\n"
-" welche einige ernsthafte Sicherheitslücken schließt.\n"
-" - Aktualisieren der NSS auf die Version 3.14.5, welche einige\n"
+"* Behobene Sicherheitslücken\n"
+" - Aktualisierung von Iceweasel auf die Version 24.3.0esr,\n"
+" die einige ernsthafte Sicherheitslücken schließt.\n"
+" - Aktualisierung der NSS auf die Version 3.14.5, die einige\n"
" ernsthafte Sicherheitslücken schließt.\n"
-" - Umgehung eines Probleme mit Fingerabdrücken der Browser-Größe\n"
-" durch kleine Icons in der Navigationsleiste des Webbrowsers.\n"
+" - Umgehung eines Problems der Erkennung der Browsergröße aus der\n"
+" Ferne durch Verwendung kleiner Icons in der Navigationsleiste\n"
+" des Webbrowsers.\n"
+" - Aktualisierung von Pidgin auf 2.10.8, die einige schwere\n"
+" Sicherheitslücken behebt.\n"
#. type: Plain text
#, no-wrap
@@ -86,8 +89,8 @@ msgid ""
" - Install Linux 3.12 (3.12.6-2).\n"
msgstr ""
"* Wichtige Verbesserungen\n"
-" - Überprüfen der Verfügbarkeit von Upgrades durch den Tails Upgrader\n"
-" und vorschlagen eines inkrementellen Upgrades, falls dies möglich\n"
+" - Überprüfung der Verfügbarkeit von Upgrades durch den Tails Upgrader\n"
+" und Vorschlag von inkrementellen Upgrades, falls dies möglich\n"
" ist.\n"
" - Installation von Linux 3.12 (3.12.6-2).\n"
@@ -107,7 +110,7 @@ msgstr ""
" - Nutzung des IE-Icons im Windows-Carmouflage-Modus.\n"
" - Verbesserung der Behandlung einiger Ausnahmefälle im Tails\n"
" Installer.\n"
-" - Nutzung der korrekten Browser-Homepage in spanischen Locales.\n"
+" - Nutzung der korrekten Browser-Homepage in spanischen Spracheinstellungen.\n"
#. type: Plain text
#, no-wrap
@@ -120,11 +123,11 @@ msgid ""
" - Many user interface improvements in Tails Upgrader.\n"
msgstr ""
"* Kleinere Verbesserungen\n"
-" - Aktualisieren von Torbutton auf die Version 1.6.5.3.\n"
+" - Aktualisierung von Torbutton auf die Version 1.6.5.3.\n"
" - Starte den Tor Browser nicht automatisch aber melde,\n"
" wenn Tor bereit ist.\n"
" - Import der neuesten Tor Browser Präferenzen.\n"
-" - Verschiedene Verbesserungen des User-Interfaces im Tails Upgrader.\n"
+" - Verschiedene Verbesserungen des User-Interfaces des Tails Upgraders.\n"
#. type: Plain text
msgid ""
@@ -163,7 +166,7 @@ msgid ""
"As no software is ever perfect, we maintain a list of [[problems that "
"affects the last release of Tails|support/known_issues]]."
msgstr ""
-"Da keine Software jemals perfekt ist, führen wir eine Liste von [[Problemen "
+"Da keine Software jemals perfekt ist, führen wir eine Liste von [[Problemen, "
"die den letzten Release von Tail betreffen|support/known_issues]]."
#. type: Title #
--
1.8.5.3