Hi,
winterfairy@??? wrote (24 Jun 2013 10:46:42 GMT) :
> Something went wrong in this branch. Checking the swedish translations the
> following two errors exists (po/sv.po):
>> #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-start-i2p:82
>> #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-start-i2p:124
>> #, fuzzy
>> msgid "I2P failed to start"
>> msgstr "Misslyckades med att starta om Tor."
>>
>> #, fuzzy
>> #~ msgid "check Tails known security issues"
>> #~ msgstr "Det finns kända säkerhetsproblem i den här Tails versionen:"
> Neither of these two strings were translated before, and the translations
> they have belong to other strings.
Your attention to detail is very much appreciated!
As far as I can tell:
- No existing work was lost, was there?
- These are merely *fuzzy* strings, that is guesses that gettext
tools made based on strings similarity, to help translators do
their job. E.g. I guess you could take the "Misslyckades med att
start om Tor" approximate translation, s/Tor/I2P/, remove the
fuzzy annotation and be done with it, isn't it? These automatic
translation suggestions are normally *not* used in practice by
actual programs. If they are, then that's a bug that should
be reported.
So, I believe there's no actual problem to solve, right? :)
> Anyway, I'm looking forward to when all this work is done and imported in
> Transifex :)
So am I :)
Cheers,
--
intrigeri
| GnuPG key @ https://gaffer.ptitcanardnoir.org/intrigeri/intrigeri.asc
| OTR fingerprint @ https://gaffer.ptitcanardnoir.org/intrigeri/otr.asc