Re: [Hackmeeting] traduzione Hackit

Supprimer ce message

Répondre à ce message
Auteur: jigen
Date:  
À: hackmeeting
Sujet: Re: [Hackmeeting] traduzione Hackit
DIOCHARSETDEMMERDA

ci riprovo


Hackmeeting estas la jara kunveno de la italaj ciferecaj
kontraŭkulturoj - tiuj komunumoj, kiuj alprenas kritikan starpunkton
rilate la mekanismojn por evoluigo de teknologioj en nia socio. Sed ne
nur, ankaŭ multe pli. Ni flustru al viaj oreloj, kaj nur al viaj, ne
diru al iun ajn: hackit estas nur por veraj hakeroj, nome tiuj homoj,
kiuj volas mastrumi sian vivon kiel li preferas, kaj pretas batali por
tio. Eĉ se ili neniam vidis komputilon en sia vivo.
Tri tagoj da seminarioj, ludoj, festoj, debatoj, ide-interŝanĝoj kaj
kunlernadoj, por pridiskuti kune la ĉiutagajn teknologiojn, kiel ili
influas kaj ŝanĝas niajn vivojn eksterretan kaj enretan, kiun rolon ni
povas ludi por kontroli la fenomenon kaj liberigi ĝin disde
monopolemuloj, kiuj klopodas detrui la socian teksaĵon kaj malliberigi
nin en virtualajn spacojn pli kaj pli malkomfortajn.
La okazaĵo estas plene mem-aranĝita: ne estas organizantoj kaj
spektantoj, sed nur partoprenantoj.



(come cazzo si cambia il charset di default per thunderminchia?)


On 04/18/2013 04:27 PM, jigen wrote:
> On 04/17/2013 10:24 AM, bomboclat@??? wrote:
>> On Tue, Apr 16, 2013 at 04:15:33PM -0300, Vincenzo Tozzi wrote:
>>> Alo..
>>>
>>> s'era detto di fare qualche traduzione..
>>>
>>> Ecco la prima pagina in brasiliano:
>
> Compagni anarchici ed esperantisti [0] ci deliziano con questa:
>
> <eo> Hackmeeting estas la jara kunveno de la italaj ciferecaj
> kontra?kulturoj - tiuj komunumoj, kiuj alprenas kritikan
> starpunkton rilate la mekanismojn por evoluigo de teknologioj en
> nia socio. Sed ne nur, anka? multe pli. Ni flustru al viaj oreloj,
> kaj nur al viaj, ne diru al iun ajn: hackit estas nur por veraj
> hakeroj, nome tiuj homoj, kiuj volas mastrumi sian vivon kiel li
> preferas, kaj pretas batali por tio. E? se ili neniam vidis
> komputilon en sia vivo. Tri tagoj da seminarioj, ludoj, festoj,
> debatoj, ide-inter?an?oj kaj kunlernadoj, por pridiskuti kune la
> ?iutagajn teknologiojn, kiel ili influas kaj ?an?as niajn vivojn
> eksterretan kaj enretan, kiun rolon ni povas ludi por kontroli la
> fenomenon kaj liberigi ?in disde monopolemuloj, kiuj klopodas
> detrui la socian teksa?on kaj malliberigi nin en virtualajn spacojn
> pli kaj pli malkomfortajn. La okaza?o estas plene mem-aran?ita: ne
> estas organizantoj kaj spektantoj, sed nur partoprenantoj. </eo>
>
>
> jigen [che l'esperanto non lo sa neanche per sbaglio, ma sa come
> rompere i coglioni a chi invece lo sa]
>
> [0]
> http://circoloberneri.indivia.net/iniziative/venerdi-22-marzo-corso-di-esperanto
>
>

_______________________________________________
> Hackmeeting mailing list Hackmeeting@???
> https://www.autistici.org/mailman/listinfo/hackmeeting