Re: [Tails-l10n] Language updates as patch files

このメッセージを削除

このメッセージに返信
著者: Chris Doten
日付:  
To: Tails localization discussion
CC: Tails localization discussion
題目: Re: [Tails-l10n] Language updates as patch files
For people not fluent in Git the system creates a significant bar to contribute to the TAILS project. We're learning, but for people without their own public repo it's challenging.

It is disappointing to hear that these translation efforts won't be able to make .14. We will have several hundred Russian speakers in a challenging country using the system for training soon. No possibility of slipping it in at the last minute?

Thanks,

Chris

Sent from a tiny device with imaginary keys.

On Nov 11, 2012, at 4:04 AM, intrigeri <intrigeri@???> wrote:

> Hi,
>
>> What do we need to do to get this to you guys?
>
> As explained in my other email, what you sent looks just fine,
> actually. Sorry for the confusion.
>
>> We're trying as hard as we can to make these contributions in time
>> for .14, but this process is somewhat arcane for those who do not
>> live in Git. What needs to happen?
>
> It's unfortunately too late: some release process steps that happen
> after importing translation updates have been done already. I'd rather
> not redo it and postpone Tails 0.14.
>
> I'm not sure how we can communicate the schedule more clearly than the
> way we did it in the call for translations sent [1] a month ago.
> Please help us improve in this area: suggestions are welcome,
> I'd really see this work more smoothly next time :)
>
> [1] https://mailman.boum.org/pipermail/tails-l10n/2012-October/000258.html
>
> Tails 0.15 is planned for the end of the month.
> Expect translation / release schedule soon.
>
> Cheers,
> --
> intrigeri
> | GnuPG key @ https://gaffer.ptitcanardnoir.org/intrigeri/intrigeri.asc
> | OTR fingerprint @ https://gaffer.ptitcanardnoir.org/intrigeri/otr.asc
> _______________________________________________
> Tails-l10n mailing list
> Tails-l10n@???
> https://mailman.boum.org/listinfo/tails-l10n