xavi wrote:
>>
> Tradotto il manifesto in spagnolo. Lo metto sul wiki. Ogni volta piu'
> difficile ;)
xavi ha proprio ragione: ho finito ora di bestemmiare traducendo in
inglese il proclama. eccolo qui:
http://hackmeeting.org/_wiki/index.php?title=Proclama_in_inglese
magari dateci un'occhiata, che mica sono sicura di aver capito tutto
tutto. il viatico, per esempio! mannaggia alla vostra raffinatezza
milanese :p
a proposito: ma usare la parola "pratiche" tre volte in una paginetta e'
di tendenza?
pero' vi amo lo stesso :)
obaz