Re: [Hackmeeting] bad quoting

このメッセージを削除

このメッセージに返信
著者: Elettrico
日付:  
To: hackmeeting
題目: Re: [Hackmeeting] bad quoting
bakunin scrisse:
>>>> Approposito del problema del bad quoting, vorrei dare avvio ad un
>>> ^^^^^^^^^^^
>
> Elettrico, "approposito" e' italiano.


http://www.accademiadellacrusca.it/faq/faq_risp.php?id=4026&ctg_id=93
seconda riga della tabella

> oh my god! Server sono fatti per servire. Siamo in un periodo culturale
> in cui si valorizza l'abbondanza e dove il prezzo dell'hardware e'
> minore di quello dell'informazione. Preferisco porre l'attenzione sulla
> comunicazione e non sullo spazio occupato da essa su un server.


posso prendere questa tua frase e trasformarla in un'elogio del
consumismo. non è che poichè il prezzo dell'hardware è basso allora
quotiamo tutti di merda e riempiamo i dischi da 40 giga tanto per pochi
euro li compriamo da 80.
il discorso che fai tu sul quoting ha un senso unicamente perchè lo stai
applicando ad un numero piccolo di persone. moltiplica 100 righe di
quoting di merda per centomila persone che rispondono, ciascuna iscritta
ad una mailing list con 100 iscritti... ti lascio con la progressione
geometrica.
ma non è nemmeno tanto questo il discorso.

> Quando invece io e te ci troviamo davanti ad una birra per parlare di
> quoting, a me interessa sapere cosa ne pensi senza correggerti la forma,
> il modo di dire, la costruzione della frase. Se proprio non capisco, ti
> chiedo maggior informazioni, ti chiedo di ripetere, o altro ancora.


io infatti l'italiano te lo correggo per gioco, perchè se scrivi
"approposito" o "a proposito" io ti capisco lo stesso. se invece decidi
arbitrariamente che quando ti faccio una domanda mi rispondi ripetendo
dall'inizio tutto quello che ci siamo detti aggiungendo alla fine la tua
risposta allora succede che dopo 5 battute non ci capiamo più un cazzo.
il problema non è di forma, ma di convenzioni di comunicazione. se non
rispetti le convenzioni alla lunga non ci si capisce.

> Probabilmente se siamo andati a bere una birra parlando di quoting dopo
> 2 rum cooler, il mio intento non era quello di parlare di quoting ma
> sfasciarmi di alcol con un compaesano-savoiardo che non vedo da tanto
> tempo :)


se ti sfasci con 2 rum cooler sei messo male :P

> Piu' attenzione alla grammatica che alla sintassi?


no, infatti ho terminato con ":P", ma tu hai evitato con cura il punto
della questione: quando si entra in una comunità, di qualsiasi genere, è
giusto capire ed adattarsi alle convenzioni comunicative che quella
comunità ci si è data oppure ce ne si deve fottere?

--
soffocated perfection: the heaven with locked doors

keyserver.autistici.org
Key fingerprint = D32C 7B60 F65C EF4D FCA8 BC99 C4DB 0E52 1D7B 9A83

I like to listen: http://www.jamendo.com/en/artist/blackwire/