Ricevo e giro (
www.donneiran.org)
//////////////////////////////////////////////////////
> Le ragazze dei carri armati : Le femministe al
fronte
>
> The Independent
> 28 Dicembre 2004
>
> Queste donne sono venute dal mondo intero per
rovesciare gli
ayatollah
> iraniani. Quindi perché sono state bombardate
dall'occidente?
Christine
Aziz
> ha visitato il loro quartier generale nel deserto
>
> Allora perché le bombe della coalizione cadevano
sulle pianure salate
della
> frontiera del Nord-est dell'Iraq, membri di un
esercito poco
conosciuto
> comandati dalle donne e raggruppati in un bunker.
Mentre scossoni
facevano
> tremare la terra e che la polvere ricadeva ad
inondazioni sulle
sciarpe
> color cachi accuratamente legate, Laleh Tarighi, 25
anni, e le sue
compagne
> di combattimento, provavano a proteggersi.
> Diciotto mesi più tardi ancora ricordano il timore
di essere
attaccato dai
> bombardieri americani e britannici durante
l'invasione dell'Iraq
dell'anno
> scorso. Tarighi, un vecchio allievo dell'istituto
universitario di
Parkside
> e di Hill Road a Cambridge, dichiara: "Eravamo più
perplesse che
> spaventate."
> Sapevamo che i nostri ufficiali avevano inviato
messaggi al Pentagono
che
> insistevano sulla nostra neutralità e che noi non
dovevamo essere
attaccati.
> Eravamo in Iraq soltanto per rovesciare il regime
integralista
islamico
> dell'altro lato della frontiera in Iran.
> È difficile immaginare che Laleh Tarighi sia stata
un adolescente
> tipicamente britannica che adorava andare al cinema
e legare
relazioni nei
> caffè. Pochi dei suoi amici sapevano che quando era
bambina in Iran,
suo
> padre era stato ucciso perché apparteneva alla
resistenza iraniana, e
che
la
> madre era un ufficiale superiore dell'esercito di
liberazione
nazionale
> iraniana (ALNI). Dopo il diploma, Laleh Tarighi
aveva l'intenzione di
> studiare il giornalismo all'università, ma all'età
di 18 anni, ha
deciso
di
> abbandonare la comodità del domicilio che divideva
con sua zia e di
> raggiungere la mamma in una base militare dell'ALNI
lungo la
frontiera
> irano-irachena.
> L'ALNI è il ramo militare del Consiglio Nazionale
della Resistenza
Iraniana
> (CNRI), un Parlamento iraniano in esilio,
predominato da donne, il
cui
scopo
> è di rovesciare il regime integralista islamico e
sostituirlo con un
governo
> democratico e laico. La CNRI è diretta da
un'iraniana carismatica di
nome
> Maryam Radjavi, 53 anni. È circondata di un sistema
di sicurezza
rafforzato
> dal timore degli attentati, ed appare molto di rado
in pubblico. La
sua
> organizzazione ha conservato un profilo basso fino a
che inizia
recentemente
> a diffonder informazioni sul programma nucleare
dell'Iran in America
e in
> Europa.
> Ma nonostante questa cooperazione, l'ALNI è sempre
considerata come
> un'organizzazione terroristica dall'occidente. Le
forze della
coalizione
in
> Iraq hanno limitato i suoi 3800 membri nelle loro
basi ed hanno
confiscato
> le loro armi. Le donne costituiscono fino al 30%
dell'ALNI, ma il 70%
degli
> ufficiali è costituito da donne. L'esercito
britannico ha soltanto
una
donna
> generale e la marina ne conta quattro capitani.
> Radjavi incoraggia da qualche tempo la
partecipazione delle donne
> nell'esercito. Ritiene che poiché la misoginia
costituisce la base
del
> governo iraniano, chi meglio delle donne possono
colpirlo? Le sue
reclute
> femminili, di cui molte sono state torturate ed
imprigionate in
Iran, si
> allineano a fianco
> degli uomini in tutti i settori del combattimento al
fronte, compreso
il a
> corpo a corpo e le operazioni di blindati. Con il
sostegno d iraniani
ricchi
> in esilio, si preparano per il giorno dove occorrerà
andare verso
l'est e
> passare la frontiera per liberare il loro paese.
> Laleh Tarighi è una delle centinaia di ragazze
iraniane esiliate in
Europa,
> in America ed in Canada che hanno raggiunto come
volontarie
l'esercito
dalla
> sua creazione nel 1987, quando Saddam Hussein aveva
permesso alla
ALNI di
> costruire le sue basi lungo la frontiera iraniana.
Dalla caduta di
Saddam
in
> marzo dell'anno scorso, l'ALNI ha potuto costruire
la sua forza
militare
> sotto lo
> sguardo attento del suo padrone di casa.
> Quando Laleh Tarighi è arrivata in Iraq nel 1997,
aveva ancora un
piercing
> sulla lingua e portava abiti molto diversi
dall'uniforme femminile
> dell'esercito composta da una sciarpa color cachi,
di una cima e di
un
> pantalone di combattimento e di stivali. Non era la
sua prima visita
alla
> base Ashraf dell'ALNI; quando la madre e la ragazza
erano sfuggite
nel
1987,
> si erano dirette verso questa base, dove hanno
vissuto quattro anni.
> La guerra del golfo nel 1991 ha fatto che tutti i
bambini della base
sono
> stati evacuati verso famiglie d'accoglienza in
occidente. "Sono
cresciuta
a
> Cambridge fin dall'età di 10 anni." La mia vita era
tutto li, dice
Tarighi.
> Quando ho preso A-Levels a londra, ho deciso di
passare un anno
sabatico
in
> Francia prima di raggiungere l'università. Ma ho
appreso che mia
madre mi
> aveva inviato una lettera, tramite gli uffici del
CNRI a Parigi. Era
la
> prima lettera che ricevevo molto da a lungo ed era
piena d affetto.
Ho
> parlato ai membri del CNRI ed ho deciso di partire
per raggiungere
mia
> madre. Noi non c eravamo viste da otto anni. L'ho
riconosciuta
> immediatamente, ma non mi ha riconosciuto.
Somigliavo ad un'altra
ragazza
> inglese e non appezzava realmente il mio piercing
alla lingua.
> All'inizio, quello è stato difficile rivivere nella
base e molte cose
mi
> mancavano, specialmente, credete se volete, il clima
britannico.
Adoro la
> pioggia e non ce n'era molta in Iraq. Ma sono le
amiche che mi sono
fatto
> nella base ed il sostegno e l'incoraggiamento che ho
ricevuto che mi
hanno
> fatto avanzare. Ho appreso ad andare al passo e
fungermi da
Kalashnikov.
Non
> avevo
> mai visto cannoni in Gran Bretagna. Non ho raggiunto
l ALNI per la
mia
> madre, ma per l'Iran. Il regime ha assassinato mio
padre, e mia nonna
è
> stata molte volte in prigione. Ho la resistenza nel
sangue".
> Ashraf è un'oasi di 36 chilometri quadrati, propria,
ordinata ed
> impeccabilmente mantenuta. A prima vista, si ha
l'impressione che si
tratta
> di una colonia di vacanze piuttosto che di una base
militare. File di
alberi
> di eucalipto delimitano le strade, uomini e donne si
occupano
accuratamente
> dei giardini e si sente l'odore del pane che viene
dalla panetteria.
Da
> quando Laleh Tarighi è arrivata al campo nel 1997,
una piscina ed una
sala
> d'esposizione vi sono state costruite.
> Ma durante lo stesso periodo, il cimitero, decorato
con fiori
artificiali,
è
> aumentato. Quest'ultimi diciotto mesi, quaranta
combattenti sono
stati
> uccisi in occasione di attacchi delle forze della
coalizione ma anche
in
> attacchi delle guardie della rivoluzione iraniani
che hanno
approfittato
del
> caos in Iraq per varcare senza difficoltà la
frontiera ed infiltrarsi
in
> Iraq. I carri armati ed i pezzi d'artiglieria dell
ALNI che in
passato
> proteggevano la base sono scomparsi. Al loro posto è
la polizia
militare
> americana che controlla l'entrata e che sorveglia
intorno del campo a
bordo
> dei veicoli blindati.
> Poco dopo i bombardamenti, a causa dell'insicurezza
crescente che
imperversa
> in Iraq, Laleh Tarighi ha lasciato la base. Ora,
lavora in uffici del
NCRI
> in l'Europa, prova ancora della nostalgia per la sua
vita di
combattente.
Ma
> un'altra ragazza che è cresciuta in Regno Unito,
Sharubeh Barooti, 19
anni,
> vi è restata. Fa parte delle centinaia di
combattenti che rimangono
ad
> Ashraf
> avente dei passaporti europei o una carta di
residenza di un paese
europeo.
> Nata in Francia, Sharubeh Barooti è l unica ragazza
di cui i genitori
fanno
> parte della resistenza iraniana. Non sa dove si
trovano i suoi
genitori ma
> ogni tanto, essa riceve lettere da parte loro.
> Sharubeh Barooti è arrivata nel Regno Unito nel 1991
per vivere con i
suoi
> zii.
> A quel momento, aveva soltanto 15 anni e studiava
all'istituto
universitario
> d'Edgware situato al nord di Londra. Fin da quel
momento aveva deciso
di
> aderire all'ALNI. "i miei zii mi avevano detto molte
cose sul regime
> iraniano ed ho iniziato a dirmi che dovevo fare
qualche cosa." Sono
andato
> all'ufficio del NCRI a Londra ed ho detto loro che
volevo
raggiungerli. Mi
> hanno dato un certo numero d'informazioni e si sono
occupati delle
formalità
> del mio viaggio a Bagdad."" Ha lasciato cadere i
suoi studi ed è
partita
per
> Iraq dove ha incontrato i membri delle OMPI
(l'organizzazione del
Mojahedin
> del popolo, il gruppo più importante fra le
organizzazioni membri del
CNRI).
> In seguito, è stata condotta alla base Ashraf.
> Seduta su una sedia nella biblioteca della base, si
ricorda i suoi
amici
> inglesi che consideravano la sua decisione di
partire in Iraq come
una
> pazzia. "dopo tutto, in Gran Bretagna, le famiglie
non sono decimate,
la
> gente non è torturata e le donne possono fare ciò
che vogliono", ma
> aggiunge: "In Iran, le donne sono sottoposte a molte
restrizioni,
sono
ogni
> giorno represse ed umiliate".
> "Quando sono arrivato qui, la cosa più dura per me
era di obbedire
alle
> varie norme." La vita di qua era così tanto diversa
dalla mia vita di
> Londra. Durante un anno, ho pensato al futuro che
avrei potuto avere
in
Gran
> Bretagna comparandolo con il futuro che avrei
restando qui. Avevo
previsto
> di viaggiare attorno al mondo ed aprire una galleria
d'arte."
> Qualche settimana dopo la caduta di Saddam, il
generale americano Ray
> Odierno, che comandava la 4° divisione d'infanteria,
è entrato nella
base
> Ashraf per negoziare il disarmo dell ALNI. Il
generale americano si è
> trovato di un colpo in una camera reale,
lussuosamente decorato di
tappeto
> persiano, egli ha bevuto caffè servito in porcellana
dorato ed ha
mangiato
> past fatto in casa insieme alle donne comandanti
della ALNI, donne
che il
> suo governo considera come terroristi.
> Nel 1997, il Presidente Bill Clinton, in un gesto di
buona volontà
riguardo
> a Mohammad Khatami, il presidente recentemente
eletto dell'Iran, ha
> dichiarato che l'OPMI e l'ALNI erano organizzazioni
terroristiche. In
questi
> ultimi tempi, si è parlato di un possibile utilizzo
dell'ALNI da
parte di
> Washington, dato che le relazioni tra l'Iran e gli
Stati Uniti sono
molto
> tesi a causa dell'ingerenza di Teheran negli affari
interni dell
Iraq.
Dopo
> la sua visita alla base Ashraf, il generale
americano, ovviamente
> impressionato, ha dichiarato che lo statuto dei
combattenti dell
ALNI,
> accusati di terrorismo, dovrebbe essere rivisto.
> I combattenti disarmati dell'ALNI continuano a
formarsi utilizzando
> elaboratori, e la polizia militare americana nel
campo costituisce la
loro
> sola protezione di fronte ad eventuali attacchi di
gruppi sostenuti
da
> Teheran che circolano ora liberamente su tutto il
territorio
iracheno. "se
> gli americani non li proteggessero, ci sarebbe un
bagno di sangue"
detto
il
> capitano Ismael Ibrahim, della guardia nazionale
irachena.
> Dal 2 luglio 2004, i membri dell ALNI hanno lo
statuto di persone
protette
> dalla quarta convenzione di Ginevra (per quanto
riguarda la
protezione dei
> civili in tempo di guerra). Da allora, si sentono
maggiormente in
sicurezza.
> Non rischiano più l estradizione dagli americani
verso l'Iran in
cambio
dei
> membri d Al-Qaed. Il capitano Ibrahim aggiunge:
"Penso che fra alcuni
anni,
> gli americani proveranno a fare in Iran ciò che
hanno fatto in
Afganistan
ed
> in Iraq." Per ciò, proveranno ad utilizzare l'OMPI e
l'ALNI."
> "Questo scenario non è quello che desidera la
resistenza iraniana, ma
a
> lungo termine, un cambiamento di politica americano
in questo senso
potrebbe
> aiutare l'ALNI e l'OMPI a cancellare la loro
etichetta terroristica.
Nel
> maggio 2000, la Gran Bretagna ha incluso le OMPI in
un elenco che
contiene
> il nome di 21 organizzazioni terroristiche. Un anno
dopo, l'Unione
europea
> ha iscritto le OMPI nel suo elenco delle
organizzazioni
terroristiche.
> Mojgan Parsai segretario generale dell'OMPI, ha
dichiarato nel mese
> d'ottobre: "Fin dalla partenza, l'etichetta di
terrorista aggiunto
all
OMPI
> non aveva alcuna base giuridica." Li hanno messi
negli elenchi neri
nel
> quadro di negoziati commerciali e politici con
Teheran."" Aggiunge:
"Si è
> rivelato che la Francia, la Germania e la Gran
Bretagna hanno
promesso all
> Iran che se questo paese adottasse misure per
fermare e bloccare il
suo
> programma di completamento del ciclo del
combustibile nucleare, i
paesi
> europei continueranno a considerare l OMPI come
un'organizzazione
> terroristica."
> Ad una conferenza che ha riunito il mese scorso a
Parigi un gran
numero di
> avvocati e di attivisti dei diritti dell'uomo, Bill
Bowring,
professore
dei
> diritti dell'uomo e di diritto internazionale
all'università
metropolitana
> di Londra, ha dichiarato: "Secondo la definizione
suggerita dalla
legge
> britannica sul terrorismo, i nomi di Greenpeace e d
Amnesty
International
> dovrebbero anche apparire sull'elenco delle
organizzazioni
terroristiche."
> La decisione di includere l'OMPI in quest'elenco è
stata una
decisione
> completamente arbitraria "Anne Land, avocato danese
ed attivista dei
diritti
> dell'uomo ha anche partecipato a questa conferenza.
All'inizio
dell'anno,
ha
> visitato la base Ashraf. Sa che la CNRI è stata
accusata dai suoi
avversari
> di essere una setta e che alcuni considerano la ALNI
e la CNRI come
> militarmente e politicamente inefficaci.
>
> Per ulteriori notizie potete visitare il sito
www.donneiran.org
>
__________________________________
Do you Yahoo!?
Take Yahoo! Mail with you! Get it on your mobile phone.
http://mobile.yahoo.com/maildemo