[Cerchio] doscorso di ieri notte di bush

Delete this message

Reply to this message
Author: marina
Date:  
Subject: [Cerchio] doscorso di ieri notte di bush
Il discorso di Bush=20
Ecco il testo integrale=20


WASHINGTON - "Cittadini, gli eventi in Iraq hanno raggiunto i giorni
della decisione finale. Per pi=F9 di una decade gli Stati Uniti e altre
nazioni hanno perseguito sforzi pazienti e onorevoli per disarmare il
regime iracheno in maniera pacifica. Il regime avrebbe dovuto rivelare e
distruggere le sue armi di distruzione di massa come condizione per la
fine della guerra del golfo del 1991. Da allora il mondo =E8 stato
impegnato in dodici anni di diplomazia,. Abbiamo votato pi=F9 di una
dozzina di risoluzioni nel consiglio di sicurezza delle nazioni unite.
Abbiamo inviato in iraq centinaia di ispettori per controllare il
disarmo.=20

La nostra buona fede non =E8 stata ricambiata. Il regime iracheno ha =
usato
la diplomazia per guadagnare tempo e vantaggi. Ha ignorato continuamente
le risoluzione del Consiglio di sicurezza che richiedevano il pieno
disarmo. Nel corso degli anni gli ispettori dell'Onu sono stati
minacciati dagli ufficiali iracheni. Sono stati spiati elettronicamente
e sistematicamente ingannati. Gli sforzi di disarmare l'Iraq in maniera
pacifica sono falliti continuamente perch=E9 non ci siamo trovati a
trattare con gente pacifica. L'intelligence dei diversi governi non
lascia dubbi sul fatto che il regime iracheno continui a possedere e a
nascondere alcune delle armi pi=F9 letali mai costruite. Questo regime =
ha
gi=E0 usato le armi di distruzione di massa contro i suoi confinanti e
contro il suo stesso popolo.=20

Il regime ha una storia di spietate aggressioni nel Medio Oriente. Ha un
odio profondo verso l'America e verso i nostri alleati e ha aiutato,
istruito e protetto terroristi, compresi quelli di Al Qaeda. Il pericolo
=E8 chiaro: i terroristi riusciranno a soddisfare le loro ambizioni e a
uccidere centinaia di migliaia di persone innocenti nel nostro e in
altri paesi usando le armi chimiche, biologiche e, un giorno, nucleari
ottenute con l'aiuto dell'Iraq. Gli Stati Uniti e i loro alleati non
hanno fatto nulla per meritare queste minacce, ma faranno tutto il
possibile per respingerle. Invece di lasciarci andare verso la tragedia,
ci dirigeremo verso la sicurezza. Prima che il giorno dell'orrore possa
arrivare, prima che sia troppo tardi per agire, questo pericolo sar=E0
rimosso. Gli Stati Uniti d'america hanno l'autorit=E0 sovrana di usare =
la
forza per assicurare la loro sicurezza nazionale. Quest'obbligo ricade
su di me come comandante in capo, attraverso il giuramento che ho
pronunciato e per la promessa che manterr=F2.=20

Riconoscendo la minaccia al nostro paese, il congresso degli Stati
Uniti, lo scorso anno, ha votato a larga maggioranza per sostenere l'uso
della forza contro l'Iraq. L'America ha cercato di lavorare con le
Nazioni Unite per risolvere questa minaccia, per risolvere la minaccia
in modo pacifico. Noi crediamo nella missione delle Nazioni Unite. Una
delle ragioni per cui l'Onu fu fondata dopo la seconda guerra mondiale =
=E8
stata la necessit=E0 di confrontarsi con dittatori aggressivi in modo
attivo e precoce, prima che essi possano attaccare gli innocenti e
distruggere la pace. Nel caso dell'Iraq il Consiglio di sicurezza ha
agito nei primi anni '90. Con le risoluzioni 678 e 687, entrambe ancora
in vigore, gli Stati Uniti e i loro alleati sono autorizzati a usare la
forza per liberarsi delle armi di distruzione di massa dell'Iraq.=20

"Non =E8 una questione di autorit=E0, =E8 una questione di volont=E0. Lo =
scorso
settembre sono stato all'assemblea generale delle Nazioni Unite e ho
chiesto alle nazioni del mondo di unirsi per mettere fine a questo
pericolo. L'8 novembre il Consiglio di sicurezza ha votato la
risoluzione 1441 all'unanimit=E0, ritenendo che l'Iraq avesse mancato ai
suoi obblighi, e promettendo serie conseguenze se non avesse provveduto
immediatamente e completamente al disarmo. Oggi nessuna nazione pu=F2
affermare che l'Iraq abbia disarmato e non lo far=E0 fino a quando =
Saddam
Hussein avr=E0 il potere.=20

Negli ultimi 4 mesi e mezzo gli Stati Uniti e i loro alleati hanno
lavorato con il Consiglio di sicurezza per assicurare le richieste a
lungo termine del Consiglio stesso. Ora alcuni membri permanenti del
Consiglio hanno annunciato pubblicamente che porranno il loro veto su
qualunque risoluzione che preveda il disarmo dell'Iraq. Questi governi
condividono la nostra stima del pericolo, ma non la nostra maniera di
risolverlo. Molte nazioni, comunque, hanno la determinazione e la forza
di agire contro questa minaccia alla pace e si sta formando un'ampia
coalizione che risponder=E0 alle giuste richieste del mondo. Il =
Consiglio
di sicurezza dell'Onu non si assunto pienamente alle sue =
responsabilit=E0,
cos=EC ora noi ci assumeremo le nostre.=20

Negli ultimi giorni alcuni governi del Medio Oriente stanno facendo la
loro parte. Essi hanno inviato messaggi pubblici e privati, richiedendo
al dittatore di lasciare l'Iraq, di modo che il disarmo potesse
procedere in modo pacifico. Egli ha rifiutato. Le decadi di crudelt=E0
hanno raggiunto la fine. Saddam Hussein e i suoi figli devono
abbandonare l'Iraq entro 48 ore. Il loro rifiuto di farlo si tradurr=E0 =
in
un conflitto militare che inizier=E0 quando meglio noi riterremo. Per la
loro sicurezza tutti gli stranieri, giornalisti e ispettori compresi,
dovrebbero lasciare immediatamente l'Iraq.=20

Molti iracheni possono sentirmi stasera in trasmissioni tradotte e ho un
messaggio per loro. Se saremo costretti a iniziare una campagna
militare, essa sar=E0 diretta contro il fuorilegge che governa il vostro
paese e non contro di voi. Quando la nostra coalizione gli strapper=E0 =
il
potere, noi vi forniremo il cibo e le medicine di cui voi avrete
bisogno. Noi distruggeremo l'apparato di terrore e vi aiuteremo a
costruire un nuovo Iraq prospero e libero. In un Iraq libero non ci
saranno pi=F9 guerre o aggressioni contro i vostri vicini, non ci =
saranno
pi=F9 fabbriche di veleni, non pi=F9 esecuzioni di dissidenti, non pi=F9
camere di tortura. Il tiranno se ne andr=E0 presto. Il giorno della =
vostra
liberazione =E8 vicino".=20
"E' troppo tardi per Saddam Hussein per rimanere al potere. Non =E8 =
troppo
tardi per l'esercito iracheno per agire con onore e proteggere il suo
paese permettendo l'ingresso pacifico delle forze della coalizione che
elimineranno le armi di distruzione di massa. Le nostre forze daranno
chiare istruzioni ai militari iracheni su come agire per evitare di
essere attaccati e distrutti. Consiglio vivamente a ogni membro
dell'esercito e dell'intelligence irachena, se arriver=E0 la guerra, di
non combattere per un regime morente: questo non vale la vostra vita.
Tutti i militari iracheni e il personale civile dovranno ascoltare
attentamente questo avvertimento: in qualunque conflitto il vostro
destino dipender=E0 dalle vostre azioni. Non distruggete i pozzi di
petrolio. Una risorsa che appartiene al popolo iracheno. Non obbedite ad
alcun ordine di usare le armi di distruzione di massa contro chiunque,
popolo iracheno incluso. I crimini di guerra saranno perseguiti. I
criminali di guerra saranno puniti. E non sar=E0 una scusa dire "stavo
solo obbedendo agli ordini".=20
Se Saddam Hussein dovesse scegliere il confronto, il popolo americano sa
che ogni misura per evitare la guerra =E8 stata presa, cos=EC come =
sar=E0
presa ogni misura per vincere. Gli americani conoscono il costo del
conflitto, perch=E9 lo hanno gi=E0 pagato in passato. La guerra non ha
certezze, tranne quella del sacrificio. Comunque l'unico modo per
diminuire il pericolo e la durata della guerra =E8 applicare la piena
forza e potenza del nostro esercito e noi siamo preparati a farlo. Se
Saddam Hussein tenter=E0 di attaccarsi al potere questo avr=E0 =
conseguenze
terribili. Sappiamo che per la disperazione lui e i suoi amici
terroristi cercheranno di condurre attacchi terroristici contro il
popolo americano e contro i nostri alleati, questi attacchi non sono
inevitabili. Sono comunque possibili. E questo fatto sottolinea la
ragione per cui noi non possiamo continuare a vivere sotto la minaccia
del ricatto.=20
La minaccia dei terroristi all'America e al mondo diminuir=E0 nel =
momento
in cui Saddam Hussein sar=E0 disarmato. Il nostro governo =E8 in stato =
di
massima allerta contro questi pericoli. Proprio mentre ci stiamo
preparando per assicurare la vittoria in Iraq, stiamo prendendo
ulteriori precauzioni per proteggere la nostra madre patria. Negli
scorsi giorni le autorit=E0 americane hanno espulso dal paese alcuni
individui con legami con i servizi di sicurezza iracheni. Tra le altre
misure ho previsto norme di sicurezza addizionali per gli aeroporti e
aumentato i pattugliamenti della guardia costiera nei maggiori porti. Il
dipartimento di sicurezza nazionale sta lavorando a fianco dei
governatori per aumentare la sicurezza armata in tutti i punti
strategici americani.=20


Se il nemico dovesse attaccare il nostro paese lo farebbe nel tentativo
di spostare la nostra attenzione col panico e di indebolire il nostro
morale con la paura. Con questo fallerebbero sicuramente. Nessun loro
atto potr=E0 alterare il corso degli eventi o abbattere la =
determinazione
del nostro paese. Noi siamo un popolo pacifico, questo non significa che
siamo un popolo fragile. Non saremo intimiditi da malfattori e
assassini. Se il nostro nemico oser=E0 attaccarci, lui e tutti coloro =
che
lo avranno aiutato, dovranno affrontare conseguenze terribili. Noi
stiamo agendo perch=E9 il rischio della non azione sarebbe pi=F9 grande. =
In
un anno o in cinque anni il potere dell'Iraq di infliggere danni a tutte
le nazioni libere sarebbe moltiplicato in maniera esponenziale.=20

Con le loro potenzialit=E0 Saddam e i suoi alleati terroristi potrebbero
scegliere il momento della loro maggior forza per sferrare l'attacco
mortale. Abbiamo scelto di andare incontro alla minaccia adesso, mentre
sta nascendo, prima che essa appaia improvvisamente nei nostri cieli e
nelle nostre citt=E0. La causa della pace richiede a tutte le nazioni
libere di riconoscere delle realt=E0 nuove e innegabili. Nel ventesimo
secolo, alcune persone hanno scelto di seguire dittatori assassini le
cui minacce furono lasciate crescere nel genocidio e nella guerra
globale. In questo secolo, quando il malvagio trama il terrore chimico
biologi e nucleare, una politica di lassismo potrebbe portare a una
distruzione di un genere mai visto sulla terra.=20

I terroristi non rivelano le loro minacce con dichiarazioni formali e il
rispondere a questi nemici solo dopo che essi hanno attaccato, non =E8
autodifesa. E' suicidio. La sicurezza del mondo richiede il disarmo di
Saddam Hussein adesso. Sostenendo la giusta domanda del mondo noi
onoreremo anche il pi=F9 profondo legame al nostro paese. A differenza =
di
Saddam Hussein, noi crediamo che il popolo iracheno meriti la libert=E0 =
e
quando il dittatore sar=E0 rimosso esso potr=E0 diventare un esempio per
tutto il Medio Oriente di una nazione vitale, pacifica e in grado di
governarsi da sola. Gli Stati Uniti con altri paesi lavoreranno per
portare pace e libert=E0 in quella nazione.=20

Il nostro obiettivo non sar=E0 raggiunto in una notte, ma verr=E0 col =
tempo.
Il potere e il fascino della libert=E0 umana =E8 un valore per ogni vita =
e
per ogni terra. E il pi=F9 grande potere della libert=E0 =E8 quello di =
vincere
sull'odio e sulla violenza e di fare in modo che i talenti degli uomini
e delle donne siano educati al perseguimento della pace. Questo =E8 il
futuro che noi scegliamo. Le nazioni libere hanno il dovere di difendere
i loro popoli unendosi contro la violenza e stanotte, come abbiamo fatto
in passato, l'America e i suoi alleati accettano questa =
responsabilit=E0.=20

Buona notte e che Dio continui a proteggere l'America".=20

(18 marzo 2003)

=20