sajolida:
> Joaquín Serna:
>> For a few months the spanish translation team has been silently
>> translating Tails website with the Weblate platform
>> (https://translate.tails.boum.org/). Emmapeel, cacukin and myself (among
>> others) have almost finished translating the core pages and I hope we
>> will finish it among the next weeks.
>>
>> Acording to the Weblate stats of the different languages translations
>> (https://translate.tails.boum.org/projects/tails/#languages) we have
>> translated more than 50% of the whole website.
>
> Wow, so impressive! I knew you were silently working on this but I
> didn't know it was ready to be published! Congrats!
>
>> Yet in the Tails website, it doesn't appear the Spanish translation
>> available. Please tell me if there are another importante pages needing
>> to be translated apart from the core pages so I can get to it!
>
> I'd be very happy to help you get Spanish activated on our website.
> The criteria we have for activation is to have 25% of core pages
> translated so I guess you are there already.
>
> What I would need before I start working on activating Spanish is:
>
> - A Git branch that is based on a recent version of our master branch.
>
> - Some stats on the percentage of core pages translated. You should
> calculate these stats once you have a branch (previous point).
> See wiki/src/contribute/l10n_tricks/language_statistics.sh.
>
> I can also do the calculation myself once you sent me a Git branch.
>
> - Some clarification on the peer review mechanism that you have in your
> team. Is there some review mechanism built in Weblate? If so how does
> it work?
Sorry I answered without seeing u's answer that came right before.
What we're saying is not contradictory though: we need a Git branch that
includes your translations and that can be merged in our master branch.
The question is who prepares this branch.
I'm personally not volunteering to do that work.