Re: [Tails-l10n] Tails-l10n Digest, Vol 32, Issue 19

Borrar esta mensaxe

Responder a esta mensaxe
Autor: Father Guido Sarducci
Data:  
Para: tails-l10n, tails-l10n-request
Asunto: Re: [Tails-l10n] Tails-l10n Digest, Vol 32, Issue 19





Greetings Tails Team Members,
     We are interested in helping translate Tails latest and greatest (1.1.1, 1.1.2, etc.) into Russian. Your recent reply (infra) suggest a link to "Transifex" - however from the screen capture our login(s) have not been successful. Please refer to attachment.
     Please advise at your - anyone's convenience. Our Russian team members are willing to take on this task, such as it is has inherent merits.
   Thank you. In the work,

    Toki



On September 29, 2014 at 12:00 PM tails-l10n-request@??? wrote:Send Tails-l10n mailing list submissions to tails-l10n@???To subscribe or unsubscribe via the World Wide Web, visit https://mailman.boum.org/listinfo/tails-l10nor, via email, send a message with subject or body 'help' to tails-l10n-request@???You can reach the person managing the list at tails-l10n-owner@???When replying, please edit your Subject line so it is more specificthan "Re: Contents of Tails-l10n digest..."Today's Topics: 1. Re: Call for translations: Tails 1.1.2 release notes and 1.1.1 security announce (sajolida@???) 2. Re: REPLY TO ALL: Re: Contents of Tails-l10n Digest, Vol 32, Issue 17 (mercedes508)----------------------------------------------------------------------Message: 1Date: Sat, 27 Sep 2014 20:46:21 +0000From: sajolida@???To: Tails localization discussion <tails-l10n@???>Subject: Re: [Tails-l10n] Call for translations: Tails 1.1.2 release notes and 1.1.1 security announceMessage-ID: <5427221D.3080708@???>Content-Type: text/plain; charset=windows-1252anonym wrote:> Hi, translating team!> > Please translate the following PO files in the stable branch:> > * wiki/src/news/version_1.1.2.*.po> * wiki/src/security/Numerous_security_holes_in_1.1.1.*.po> > This emergency release is planned to happen on on Thursday evening> (CEST), 2014-09-25. Sorry for the short notice but this time it couldn't> be helped! :)> > Note that there are nothing else to translate for this release.Actually, quite a few changes were made to the first_steps section:/doc/anonymous_internet/vidalia.mdwn | 2/doc/first_steps.index.mdwn | 1/doc/first_steps/installation.mdwn | 64/doc/first_steps/installation/manual/linux.mdwn | 11/doc/first_steps/persistence/check_file_system.mdwn | 30/doc/first_steps/persistence/configure.mdwn | 30/doc/first_steps/shutdown.mdwn | 14/doc/first_steps/startup_options/bridge_mode.mdwn | 8/doc/get/verify_the_iso_image_using_gnome.html | 7-- sajolida------------------------------Message: 2Date: Sun, 28 Sep 2014 17:55:30 +0000From: mercedes508 <mercedes508@???>To: tails-l10n@???Cc: Father Guido Sarducci <ceo@???>Subject: Re: [Tails-l10n] REPLY TO ALL: Re: Contents of Tails-l10n Digest, Vol 32, Issue 17Message-ID: <mailman.17.1411984802.1815.tails-l10n@???>Content-Type: text/plain; charset=US-ASCIIHi,> Always glad to receive these updates on Tails. And 1.1.1. is good and> can - will become better. Our group notices you have support for> languages but we do not now if you are developing Russian. One of our> teams does Russian TRX and perhaps would enjoy getting on board for> Tails Russian.> > RFC, any comments appreciated. Also, poedit = useful?The best starting point would be to read the following page to get agood view of how translation teams work, and a general idea of theworkflow:https://tails.boum.org/contribute/how/translate/#index2h1But strangely enough I can't acces any of our Transifex webpage. Anyidea of the issue?Cheers.------------------------------Subject: Digest Footer_______________________________________________Tails-l10n mailing listTails-l10n@???https://mailman.boum.org/listinfo/tails-l10n------------------------------End of Tails-l10n Digest, Vol 32, Issue 19******************************************