[biodisponibile] Traduzione di BIOS/BioForge - 2

Delete this message
Reply to this message
Author: Luca Brivio
Date:  
Subject: [biodisponibile] Traduzione di BIOS/BioForge - 2
Il progetto di traduzione di BIOS e BioForge sta entrando a pieno
regime. Si richiedono contributi, in special modo da chi possiede
qualche conoscenza di diritto, dal momento che molti fra i documenti di
maggiore rilevanza ineriscono al momento questioni legate al brevetto e
alla "proprietà intellettuale" (metto fra parentesi perché so che si
abusa alquanto di tale locuzione).
L'indirizzo di riferimento per le traduzioni è sempre
https://translations.bioforge.net/

Aiutiamo questi progetti a farsi conoscere anche in Italia!

-- 
Luca Brivio


Web: http://icebrook.altervista.org
Jabber: lucab83@???

________________________________________________________________________

Diciamo no ai brevetti software in Europa! Perché?
http://www.nosoftwarepatents.com/it/m/intro/index.html

No software patents in EU! Why?
http;//www.nosoftwarepatents.com/

________________________________________________________________________
-------------- parte successiva --------------
Un allegato non testuale è stato rimosso....
Nome:        non disponibile
Tipo:        application/pgp-signature
Dimensione:  189 bytes
Descrizione: non disponibile
Url:         https://www.inventati.org/mailman/public/biodisponibile/attachments/20050324/c28c2047/attachment.bin